"Джорджетт Хейер. Полнолуние" - читать интересную книгу автора Какое-то мгновение Анабелла непонимающе смотрела на своего
собеседника, потом ее щеки залил пунцовый румянец, и она освободила руки. - О! - негромко воскликнула она. - Но вы же говорили, что не будете... вы же сами обещали! - Ничего я вам не обещал! Я сказал только, что не стану ухаживать за вами, если это вам будет неприятно. Не лишайте меня надежды завоевать вашу благосклонность! Мисс Абингдон опустила глаза, стараясь не встретиться с ним взглядом. Она пробормотала что-то неразборчивое и начала срывать увядшие лепестки с одной из роз. - Мне во что бы то ни стало нужно научиться делать приятное сэру Уолтеру, - сказал его светлость. - Как этого добиться? Я полагаюсь на ваши многолетние наблюдения! Мисс Абингдон нагнулась и сорвала полураспустившуюся розу. - Ну, если... если вы не хотите, чтобы он считал вас сумасшедшим, - пробормотала девушка, - может, тогда вам лучше некоторое время погостить у нас. У вас будет время убедить папу, что вы абсолютно нормальный человек. - Прекрасный план! - похвалил его светлость. - Я обещаю неукоснительно следовать вашим советам, мисс Абингдон... Могу я попросить у вас эту розу? Сэр Уолтер узнал у садовника, где находятся гость и Анабелла. Он подошел к ним в тот самый момент, когда его дочь прикрепляла розовый бутон к лацкану фрака лорда Стейвли. Мистеру Абингдону пришлось оставить при себе довольно строгим голосом, что ее ищет тетя, потом взял лорда Стейвли под руку и повел показывать конюшни. Мисс Абингдон нашла свою тетю в состоянии нервного беспокойства после разговора с братом, который сообщил ей о болезни гостя. - А я считала его очень приятным и благоразумным мужчиной! Такой красивый и любезный джентльмен! - О, моя дорогая тетя, правда, лорд Стейвли самое восхитительное создание? - воскликнула Анабелла. Глаза ее горели, щеки пылали. - Только представьте, он хочет жениться на мне! Мисс Мэри вздрогнула от испуга. - Нет-нет, об этом не может быть и речи! Твой папа теперь не станет даже слушать о браке с лордом Стейвли. Ведь ты сама не далее, как вчера, торжественно клялась, будто выйдешь замуж за Тома Хатхерлея назло всем уговорам папы... Я в полной растерянности и не знаю, что могло с тобой случиться за одну-единственную ночь! - Наверное, во всем виновато лунное безумие! - рассмеялась мисс Абингдон. - Я сошла с ума, как и лорд Стейвли! Бедный папа! 1 Аркадия - образ идеальной страны, счастливой беззаботной жизни. 2 "Венециан" - шерстяная ткань |
|
|