"Джорджетт Хейер. Риск" - читать интересную книгу автораподвернувшейся возможностью и вернуться на сцену.
- Я люблю его! - воскликнула она. - Даже если вы его на самом деле любите, все равно не стоит вешаться ему на шею! - жестоко заметил маркиз Карлингтон. - Он ваш родственник, которого вы сочли возможным вовлечь в это дело? - Родственник? Генри никакой не родственник, - обиделась мисс Уайз. - Он мужчина, которого я люблю. - Мужчина, которого вы...- маркиз оборвал себя на полуслове, и на его лице появилось выражение, говорящее о том, что наконец-то он все понял. - О Господи, неужели вы с ним бежите в Гретну-Грин, чтобы тайно обвенчаться? - Но... но вы же сами все прекрасно знаете, - неуверенно ответила Фанни Уайз. Маркиз, с трудом устоявший на ногах от этого совершенно неожиданного поворота событий, кое-как взял себя в руки и двинулся к влюбленным. - Нет-нет, я и понятия не имел, что у вас на уме, - покачал он головой. - Я подумал... хотя, какая теперь разница, о чем я подумал!.. Позвольте мне предложить вам самые искренние поздравления! Значит, вы направляетесь в Гретну-Грин? Тогда послушайте моего совета: не тратьте времени напрасно. Мне даже кажется, что вам следует немедленно отправиться в путь. Неужели вы не понимаете, что за вами может быть погоня? - Но разве не вы гонитесь за нами, сэр? - спросил изумленный капитан. - Нет-нет, ничего подобного! - возразил маркиз Карлингтон, схватил его руку и горячо потряс. - Меня вы опасаетесь совершенно напрасно, мой дорогой друг. Напротив, я желаю вам самого большого счастья, какое только можно вообразить. Неужели вы забыли, Карлингтон, что мы с вами помолвлены? - С Генри вы будете более счастливы, чем со мной, - заверил девушку повеселевший маркиз. - Но объявление о нашей помолвке появится сегодня в "Gazett"... - Пусть подобная мелочь вас не тревожит. Неужели вы позволите какому-то газетному объявлению стать на пути у настоящей любви? - с напускной строгостью поинтересовался маркиз. - Я немедленно дам опровержение. Ни о чем не беспокойтесь, предоставьте все мне! - Неужели вы не хотите жениться на мне? - не веря своим ушам, спросила мисс Уайз. - Даже в... Нет, не хочу, когда ваше сердце принадлежит другому мужчине! - уверенно ответил Карлингтон. - Но мама сказала... и ваша мама тоже твердила, что я должна принять ваше предложение, поскольку вы безумно в меня влюблены. К тому же решение о нашем браке было принято много лет назад, и с тех пор он считался давно решенным делом. Но только согласившись на ваше предложение, я тут же поняла, что глубоко ошиблась, послала за Генри и... - Совершенно правильный и очень разумный поступок, - одобрительно кивнул его светлость. - Единственное, о чем я могу сожалеть, так это о том, что вы не послали за Генри до того, как я написал объявление в "Gazett". Но что сейчас вспоминать об этом? Для вас сейчас самое главное - не терять напрасно времени и немедленно отправляться в путь. Капитан Добелл, который озадаченно смотрел на его светлость, растроганно воскликнул: |
|
|