"Джорджетт Хейер. Котильон " - читать интересную книгу автора

старик. - Вот что мне нужно вам сказать. Я не вижу, почему бы мне не
оставить деньги, кому хочу. Ни у кого из вас нет права на них, так что и
думать об этом нечего. В то же время я никогда свою плоть и кровь не
забывал. Никто не посмеет меня упрекнуть, что я не исполнил долг перед
семьей. Вспоминая те времена, когда я позволял вам сюда приезжать...
Мерзкие сорванцы вы были, кстати сказать! Не говоря уж о советах, которые я
давал матери Долфинтона, хотя она и не моя племянница, и которым она
последовала, когда мой племянник Долфинтон умер, и правильно сделала...
Нет, я выполнил свой долг. Ясно, и у меня есть чувство родной крови. И в
Джордже она течет: это единственное, что мне в тебе нравится, Джордж.
Поэтому, естественно, я решил, что мои деньги должны перейти к одному из
вас. В то же время существует Китти. Не стану отрицать: если бы не чувство
долга перед семьей, я оставил бы все ей, и точка! - Он перевел взгляд с
Биддендена на Хью и внезапно радостно фыркнул. - Держу пари, вы часто
спрашивали себя, уж не моя ли это дочка, а? А вот и нет. И даже не родня.
Китти - дитя бедного Тома Чаринга, и все здесь чин чинарем, что бы вы там
ни подозревали. Мы дружили с Томом, но его отец оставил ему воду в лукошке,
а мой мне - набитый карман. Том умер, когда Китти еще под стол пешком
ходила, и больше никаких Чарингов не осталось, кроме парочки старых
прокисших кузин. Вот я и удочерил малышку. Никаких шахеров-махеров здесь
нет, и, ясно, девочка может войти в любую семью, в какую захочет. Словом, я
решил, что один из вас возьмет ее в жены - и мое состояние в придачу.
- Должен заметить, что это странный, фантастический план, - вступил
Бидденден. - И тот, кто...
- Фантастический! - воскликнул Хью с омерзением. - Я скорее назвал бы
его бесчеловечным!
- Прекрасно, парень, если ты так думаешь, не делай ей предложения! -
парировал мистер Пениквик.
- Пожалуйста, помолчи, Хью. Могу я узнать, сэр, полностью ли ваше
имение отойдет.., э-э.., счастливому соискателю?
- Китти, когда она выйдет замуж. Я не одобряю разделения капитала.
- А в случае, если ни одно из предложений не будет принято?
Мистер Пениквик опять ухмыльнулся:
- Ну, этого не стоит опасаться!
Хью поднялся и возвышался теперь над двоюродным дедом.
- Ваш план отвратителен для женской скромности. Бога ради, за кого из
нас вы принуждаете ее выйти?
- Не стой надо мной, Хью, не то я шею сломаю. Я не собираюсь ее ни к
чему принуждать. То есть я стал бы, если бы она начала путаться: назвала
одного, потом другого... Но все же я не безрассудный человек и хочу, чтобы
девочка сделала свой выбор именно среди вас! Вас достаточно для выбора!
- Но если она все же откажется, сэр? - взволнованно спросил Бидденден.
- Тогда я оставлю состояние Воспитательному дому или какому-нибудь
иному заведению, - ответил мистер Пениквик. - Но не будет же она такой
дурой!
- Прав ли я, сэр, предполагая, что у Китти нет собственного
состояния? - спросил Хью.
- Ни пенни, - бодро ответил мистер Пениквик. Глаза Хью загорелись.
- И вы говорите, что не принуждаете ее! Удивляюсь вам, сэр. Смею
подчеркнуть, я глубоко оскорблен! Без состояния какая надежда может быть у