"Джорджетт Хейер. Муж для Фанни " - читать интересную книгу автора

казалось... - Ее голос сорвался, она принялась утирать слезы.
Сэр Харлестон замер. Снова повисло молчание, нарушаемое лишь
всхлипываниями несчастной вдовы. Наконец маркиз произнес напряженным
голосом:
- Я понимаю: предварительное уведомление, мадам? Миссис Уингам
кивнула, рыдания сотрясали ее. Он нежно проговорил:
- Я ничего не скажу. Прошу вас, не плачьте, мадам! Вы были очень
откровенны, и я благодарю вас за это. Примите мои наилучшие пожелания
вашему будущему счастью, я верю, что...
- Счастью?! - перебила вдова. - Я уверена, что несчастнее меня нет на
свете! Вы - сама доброта, милорд, сама выдержка! Вы имеете полное право
винить меня за данную вам надежду на успех. - Ее голос снова дрогнул.
- Я вовсе вас не виню, мадам. Давайте больше не будем об этом! Я вас
покину, но прежде сделайте мне одно одолжение. Могу ли я снова переговорить
с вами наедине? Это касается Фанни.
- Фанни?! - повторила она. - Одолжение? Маркиз с усилием улыбнулся:
- Ну да, мадам! Надеюсь, я заслужил право переговорить с вами на эту
тему. А если нет, то вы можете счесть меня дерзким, но раз Фанни почтила
меня своим доверием и я обещал, что сделаю все возможное, тогда, наверное,
вы простите меня и терпеливо выслушаете.
Миссис Уингам удивленно посмотрела на него:
- Конечно! Но что вы имеете в виду, милорд?
- Насколько я понимаю, ваша дочь испытывает нежные чувства к молодому
человеку, которого знает с детства. Она рассказывала, что вы против их
союза. Если это так и если ваше несогласие исходит из довольно
естественного желания видеть Фанни более состоятельной и знатной дамой,
могу ли я молить вас не становиться между нею и ее будущим счастьем?
Поверьте, я опытный человек! В молодости я сам был жертвой таких амбиций.
Не скажу, что пережить разочарование невозможно, вы знаете, мне это
удалось. Но я очень искренне симпатизирую Фанни и сделаю все, чтобы уберечь
ее от тех страданий, которые испытал сам. У меня есть некоторое влияние: я
буду рад употребить его на пользу этому юноше.
Скомканный носовой платочек выпал из руки вдовы на пол; она сидела и
смотрела на его светлость с таким странным выражением лица, что тот быстро
добавил:
- Вы находите странным, что Фанни доверилась мне... Не обижайтесь на
это! Я уверен, что в таких случаях девушка легче доверится своему отцу, чем
любимой матушке. Когда она рассказала мне об этом, она была уверена, что
поступает правильно... Но я не скажу больше ни слова.
Наконец миссис Уингам заговорила:
- Милорд, правильно ли я вас понимаю, что вы хотите стать отцом Фанни?
- Возможно, это не так, - сказал сэр Харлестон усмехаясь.
- Не так? - переспросила вдова взволнованно. - Не совсем так? Тогда...
мужем Фанни?
Маркиз был поражен, словно громом.
- Мужем Фанни? - эхом откликнулся он. - Я? Боже мой, нет! Почему вы
решили, что?..
- Я еще ни разу не падала в обморок, - сказала миссис Уингам
неуверенно. - Однако я очень боюсь.
- Нет, нет, сейчас не время для обмороков! - сказал сэр Харлестон,