"Джорджетт Хейер. Запретные желания " - читать интересную книгу автора

замуж... только потому, что так хотят ее родные!
Нахмурив брови, он резко произнес:
- Так, как это сделали вы?
Она уставилась на него почти непонимающим взглядом.
- Как... как это сделала я? - с усилием переспросила она.
На его губах появилась улыбка - причем не очень приятная.
- Если бы я не обладал большим состоянием, вы бы не вышли за меня
замуж, ведь правда, Нелл?
Она ощутила боль в сердце, но не обиду. Она подумала о своих долгах и
о таинственных договоренностях - и была только рада, что не успела сообщить
ему о счете от мадам Лаваль. Существование этого счета такой тяжестью
лежало на ее совести, что она не смогла произнести ни слова. Она густо
покраснела и отвела от него опечаленный взгляд.
- Простите меня, пожалуйста! - Голос его звучал слегка иронично. - Моя
неделикатность не выдерживает никакой критики, не правда ли? Думаю,
Эллендейлу тоже не понравились мои слова.
- Но я не думала... я даже не знала о вашем состоянии! - наконец
выдавила она из себя.
- Что вы говорите! - воскликнул он. - Как это мило, дорогая! Глядя на
ваши манеры, я осознаю, насколько вульгарны мои. Не смотрите так печально!
Я убежден, что ни у кого на свете нет такой красивой, такой учтивой, такой
обаятельной жены, как у меня! - Он взглянул на часы. - Ну, мне пора. Не
знаю, какую чушь может вбить себе в голову Летти, но надеюсь, что могу быть
уверенным: вы не станете поощрять ее. К счастью, Эллендейл не может
жениться на ней без приданого. Она, конечно, несовершеннолетняя, но не
хватало мне только скандала такого рода!
Улыбка, короткий поклон - и он ушел, оставив ее в полном смятении
чувств. И вовсе не из-за Летти. Впервые за их совместную жизнь Кардросс
намекнул, что желал бы от своей жены чего-то большего, чем почтительность;
и его горькие слова заставили сердце Нелл биться сильнее. Ставить под
сомнение слова матушки - это почти святотатство, но вдруг и на самом деле
мама оказалась неправа?
Она медленно спустилась вниз, где на нее налетела Летти, так и
кипевшая от возмущения и от желания выпустить пар. Нелл вполуха слушала
разъяренную девушку, изредка вставляя "нет" и "да" и мало что понимая из ее
сбивчивой речи, за исключением угрозы, что золовка пойдет на отчаянные
меры, если Кардросс и впредь будет таким тираном. Летти еще не поняла, что
нашла не слишком внимательную слушательницу для своих излияний, когда в
гостиную принесли сообщение о приходе сестер Торн, желавших увезти свою
кузину на какую-то выставку.
Вскоре Нелл очутилась в одиночестве и могла без помех поразмышлять над
собственными трудностями. Они быстро свелись к одной проблеме: как оплатить
бальное платье из кружева шантильи, не обращаясь к Кардроссу. Если Кардросс
просил ее руки не из расчета, а по любви, то это было самым главным. Ничто
лучше не могло бы подтвердить его подозрений, чем просьба оплатить счет; а
любая попытка объяснить ему, что она полюбила его с первого взгляда,
покажется ему достойной презрения выдумкой.
Она так и не пришла ни к какому решению, когда явился дворецкий, чтобы
сообщить ей, что у дверей ее ожидает коляска. Она хотела было отослать
экипаж, но не сделала этого потому, что вспомнила: долг вежливости