"Джорджетт Хейер. Запретные желания " - читать интересную книгу автора

Но, похоже, именно так ты и будешь делать, потому что, сдается мне, ты
совсем уже ошалела от страха!
- Мне очень жаль! - смиренно ответила она. - Я ведь стараюсь сохранять
присутствие духа, но это так трудно, когда у тебя неприятности, Дай! Каждый
раз, когда я слышу стук в дверь, мне кажется, а вдруг это Лаваль пришла
требовать у Кардросса свои деньги, и тогда я сама не своя от беспокойства и
тревоги!
- Не будь такой дурочкой, Нелл, - посоветовал виконт, обнимая ее за
плечи и слегка прижимая к себе. - Она этого не сделает. По крайней мере, в
ближайшие две недели. Будь уверена, она знает, что тебе нужно время, чтобы
раздобыть наличные. Да-да, и если она не такая же простофиля, как ты, - а
судя по всему, конечно нет, - она прекрасно знает, что ты ей заплатишь, -
проницательно добавил он. - Она только хотела напугать тебя, чтобы ты это
сделала поскорее. Она даст тебе еще как минимум неделю времени, а может
быть, и больше. Когда Кардросс возвращается в город?
- Думаю, в понедельник. Я не уверена, но он сказал, что уезжает на
неделю. - Нелл немного помолчала, а потом, отвернувшись, добавила: - Я до
смерти боюсь его возвращения, и это повергает меня в жуткое отчаяние!
Вернувшаяся в комнату Летти избавила виконта от необходимости
отвечать. На ней была шляпка и легкая шаль, грациозно наброшенная на плечи;
она вошла лишь для того, чтобы попрощаться с Нелл и сообщить ей, что как
только она доберется до дома своей тетушки, то сразу же отошлет экипаж
домой на случай, если золовке понадобятся услуги кучера. Она демонстративно
проигнорировала виконта, но очень нежно поцеловала Нелл в щеку и сказала
ей, чтобы та не думала присылать за ней коляску на Брайнанстон-стрит,
поскольку тетушка наверняка позаботится о том, чтобы отправить ее домой.
- Так расфуфыриться всего лишь для тетки? - спросил Дайзарт, оглядывая
ее критическим взглядом. - Должен сказать, шляпка что надо!
Заметив его присутствие, Летти приподняла брови со всем высокомерием,
на которое была способна, и молвила ледяным тоном:
- Вы очень любезны, сэр!
- Дурешка! - снисходительно сказал Дайзарт.
Летти сверкнула глазами, но прежде чем она снова успела скрестить
шпаги со своим неисправимым мучителем, вмешалась Нелл.
- Ты выглядишь прелестно, - заверила она Летти, провожая ее до
двери. - Я пойду с тобой, чтобы посадить тебя в коляску. Думаешь, ты не
замерзнешь в одной шали?
- Наверняка замерзну, - простодушно ответила Летти, - но носить
ротонду - это так вульгарно! - Задержавшись в холле, чтобы натянуть
перчатки, она задумчиво произнесла: - Не хочу огорчать тебя, Нелл, но,
по-моему, Дайзарт - самый невыносимый и невежливый человек на свете!
- Ты абсолютно права, - рассмеялась Нелл. - Ты и не можешь думать
по-другому. Дело в том, что, поскольку мы с тобой родственники, он
относится к тебе как к своей сестре.
- У моего брата масса недостатков, но даже он так не обращается со
мной!
- Конечно, нет, но он же намного старше тебя. Если бы у тебя был брат
твоего же возраста, у тебя бы хватило находчивости, чтобы отбрить
Дайзарта, - с улыбкой сказала Нелл.
- Я просто счастлива, что у меня его нет, и уверяю тебя, Нелл, я