"Джорджетт Хейер. Нежданная любовь " - читать интересную книгу авторатяжелый удар, когда вы поймете, что я говорю "странные вещи" абсолютно
серьезно. Однако эти слова не обескуражили Эдуарда. - Возможно, я знаю вас лучше, чем вы себя знаете, - весело ответил он. - Вы позаимствовали этот трюк у Обри. Говорите о Конуэе так, что можно подумать, будто не испытываете к нему ни малейшей привязанности. - Но ведь так оно и есть, - откровенно промолвила Венеция. - Подумайте, что вы говорите! - Это истинная правда, - настаивала она. - Я не испытываю к нему неприязни, хотя могла бы, если бы проводила с ним много времени, ибо помимо того, что Конуэй не думает ни о чьих удобствах, кроме своих собственных, он так чудовищно банален! - Вы не должны так говорить о своем брате, - упрекнул ее Эдуард. - Неудивительно, что Обри в таких резких выражениях отозвался о его возвращении. - Мой дорогой Эдуард, только что вы сказали, будто я позаимствовала трюк у Обри, - поддразнила его девушка. Лицо Эдуарда оставалось серьезным, и Венеция добавила: - Правда состоит в том, что мы не используем никаких трюков, а просто говорим то, что думаем. Должна признать, меня удивляет, насколько часто совпадают наши мысли, хотя мы не слишком похожи - особенно во вкусах. Помолчав, Эдуард промолвил: - Возможно, вы вправе быть недовольной. Я вас понимаю. Ваше положение здесь после смерти отца удобным не назовешь, а Конуэй без зазрения совести взвалил свои обязанности на ваши плечи. Но Обри - другое дело. Мне очень Как бы эгоистично ни поступал Конуэй, он всегда был добр к Обри. - Да, но Обри не может любить людей лишь за то, что они добрые, - возразила Венеция. - Теперь вы говорите чушь. - Вовсе нет! Обри любит людей не за их поступки, а за мысли. - Возвращение Конуэя пойдет Обри на пользу, - заметил Эдуард. - Если из всех людей ему правятся только ученые, специалисты по античности, то самое время... - Не говорите глупости! Вы отлично знаете, что он любит меня! - Прошу прощения, - чопорно произнес Эдуард. - Должно быть, я неверно вас понял. - Вот именно! И мои слова о Конуэе вы тоже неверно поняли. Клянусь вам, что не испытываю никакого недовольства своим положением. Конечно, удобным его не назовешь... - Увидев, что Эдуард выглядит обиженным, она воскликнула: - Ну вот, теперь я вас рассердила! Сегодня чересчур жарко для ссор, поэтому не будем больше спорить. К тому же я должна выяснить, что нужно няне. До свидания, и спасибо за газеты. Глава 2 Избавившись от няни, которая, помимо изношенных простыней, предъявила с упреком две рубашки Обри с оторванными манжетами, Венеция угодила в плен к экономке. Мнимой целью миссис Гернард было напомнить ей, что пришло время готовить желе из ежевики, а реальной, к которой она приступила после долгих |
|
|