"Коллин Хичкок. Трепетное сердце " - читать интересную книгу автора - В жизни не видел столько кустов сирени.
- Да, по периметру поместье обсажено кустами сирени. У дома растут розы и луковичные цветы в поразительном порядке. - Ах, Господи, взгляните на фонтаны! - Довольно экстравагантно, не так ли? Они размещены с таким вкусом, словно образуют сценическую площадку. А еще у него есть пруды с рыбами из далекой Азии. Коляска продолжала двигаться вокруг поместья по извилистой дороге. С дороги видны были кусты, искусно подстриженные в форме животных. - Кролик! - Я вижу льва! - Там есть и другие. Они поражают гостей лорда Бастона и путешественников. А еще вы увидите многое другое... Лорд Бастон смотрел на коляску, приближавшуюся к главному дому. - Похоже, Стаффорды с друзьями. Пригласите их, если они желают нанести визит и осмотреть сад. Дайте им с собой большие букеты. - Будет исполнено, милорд, - ответил Бертрум. - Я поприветствую их, когда буду готов. Несколько минут спустя он помогал дамам сойти с коляски. - Мистер и миссис Стаффорд, как приятно видеть вас снова! Это ваши друзья? - Да, это кузены Герберта из Брюсселя. Мистер и миссис Арчибальд Стаффорд. - Это мой лучший садовник Чи. Он покажет вам сад и позаботится о том, - Лорд Бастон, вы так великодушны. - Герберт, могу я поговорить с вами несколько минут? - Разумеется. Мужчины отошли в сторону. - Ваши дела процветают? - Мне заказали нанести узор на стол и четыре стула. Превосходный гарнитур для виста и настольных игр. Но я пока не отправляю мебель, поскольку не получил ни шиллинга, хотя прошло уже девять месяцев. - Сколько вы просите за гарнитур? - Двадцать пять фунтов. - Мебель богато украшена? - О да. Я потратил на нее два года. - Она будет гармонировать с моими комнатами? - Милорд, думаю, она будет хорошо смотреться у вас в кабинете или в алькове рядом с кабинетом. - Я её куплю. Привозите мебель в удобное для вас время. А в следующий раз не берите заказов без аванса. - Сэр, требовать деньги вперед нечестно. - Это более чем честно. Вам должны уплатить за потраченное время. - Вряд ли найдутся желающие. - Найдутся, Герберт, если им понадобится ваше мастерство. Я очень доволен вашей работой. - Благодарю вас, сэр, - произнес Герберт с легкой дрожью в голосе. - Люди не ценят чужой труд. - Благодарю вас. Вы не представляете, как много это для меня значит. |
|
|