"Коллин Хичкок. Трепетное сердце " - читать интересную книгу автора

- В жизни не видел столько кустов сирени.
- Да, по периметру поместье обсажено кустами сирени. У дома растут розы
и луковичные цветы в поразительном порядке.
- Ах, Господи, взгляните на фонтаны!
- Довольно экстравагантно, не так ли? Они размещены с таким вкусом,
словно образуют сценическую площадку. А еще у него есть пруды с рыбами из
далекой Азии.
Коляска продолжала двигаться вокруг поместья по извилистой дороге. С
дороги видны были кусты, искусно подстриженные в форме животных.
- Кролик!
- Я вижу льва!
- Там есть и другие. Они поражают гостей лорда Бастона и
путешественников. А еще вы увидите многое другое...

Лорд Бастон смотрел на коляску, приближавшуюся к главному дому.
- Похоже, Стаффорды с друзьями. Пригласите их, если они желают нанести
визит и осмотреть сад. Дайте им с собой большие букеты.
- Будет исполнено, милорд, - ответил Бертрум.
- Я поприветствую их, когда буду готов.
Несколько минут спустя он помогал дамам сойти с коляски.
- Мистер и миссис Стаффорд, как приятно видеть вас снова! Это ваши
друзья?
- Да, это кузены Герберта из Брюсселя. Мистер и миссис Арчибальд
Стаффорд.
- Это мой лучший садовник Чи. Он покажет вам сад и позаботится о том,
чтобы вы уехали с букетами любимых цветов.
- Лорд Бастон, вы так великодушны.
- Герберт, могу я поговорить с вами несколько минут?
- Разумеется. Мужчины отошли в сторону.
- Ваши дела процветают?
- Мне заказали нанести узор на стол и четыре стула. Превосходный
гарнитур для виста и настольных игр. Но я пока не отправляю мебель,
поскольку не получил ни шиллинга, хотя прошло уже девять месяцев.
- Сколько вы просите за гарнитур?
- Двадцать пять фунтов.
- Мебель богато украшена?
- О да. Я потратил на нее два года.
- Она будет гармонировать с моими комнатами?
- Милорд, думаю, она будет хорошо смотреться у вас в кабинете или в
алькове рядом с кабинетом.
- Я её куплю. Привозите мебель в удобное для вас время. А в следующий
раз не берите заказов без аванса.
- Сэр, требовать деньги вперед нечестно.
- Это более чем честно. Вам должны уплатить за потраченное время.
- Вряд ли найдутся желающие.
- Найдутся, Герберт, если им понадобится ваше мастерство. Я очень
доволен вашей работой.
- Благодарю вас, сэр, - произнес Герберт с легкой дрожью в голосе.
- Люди не ценят чужой труд.
- Благодарю вас. Вы не представляете, как много это для меня значит.