"Коллин Хичкок. Трепетное сердце " - читать интересную книгу автора

меня уйти. Ты замужем?
- Нет.
- Беременна?
- Нет.
- Любишь другого?
- Нет.
- Тогда успокойся. Могу попросить твоей руки сейчас же, если хочешь.
Он потянулся ко мне, словно хотел остановить время, потом изогнул шею,
чтобы взглянуть на мой бюстгальтер. Словно хотел получше рассмотреть грудь,
так возбудившую его.
А затем Дентон поцеловал меня в губы и нежно прикоснулся носом к моей
шее.
Я подождала, взяв голову в руки, пока Мари займет удобное положение. С
ее помощью я повернула голову на девяносто градусов, но ничего не произошло.
Он застывал, шею было тяжело поворачивать, но мы продолжали нажимать,
пока голова не оказалась лицом к полу. Сто восемьдесят градусов.
Мы не сломали шею. Мы толкали и толкали. Двести градусов. Сейчас голова
была за правым плечом Дентона, повернута более чем в половину оборота.
Как я уже говорила, обе мы малы ростом и весили вместе столько, сколько
он один. Вес его тела противостоял нашим действиям, задача у нас была не из
легких. Двести сорок градусов.
Мари толкала, как могла, я тоже, но шея Дентона почему-то не ломалась.
Двести семьдесят градусов, и еще чуть-чуть. Наконец мы услышали треск. Ах!
Двести семьдесят пять градусов!
- Мари, потребовалось повернуть больше чем на три четверти, чтобы
сломать ему шею!
- Матерь Божья.
Несколько минут мы приходили в себя.
Не хотелось никого вмешивать, но без помощи было не обойтись.
- Уилбур нам поможет? - спросила я.
- Конечно, мисс. Пойду разбужу его.
Мари потребовалось несколько минут, чтобы поднять Уилбура - самого
сильного человека в доме. Это дало мне возможность задуматься о своей жизни.
Картина была неутешительной, я устыдилась и опустила голову. В то же время я
понимала, что я действую в целях собственной безопасности.
Господи, это несчастный случай, меня не в чем винить. Было бы
несправедливо меня винить. Ведь я сделала все, чтобы предотвратить гибель
Дентона.
В ожидании Мари посмотрела в зеркало. Вместо улыбки на лице страх. Щеки
покрыты бледностью. Нос испачкан после возни с телом на полу.
Карие глаза с вкраплениями янтаря и зелени, обычно блестящие, погасли.
Волосы у меня всегда в порядке, но сейчас рассыпались по плечам. Нельзя
в таком виде выходить. Это наверняка вызовет подозрения. Я поправила
прическу, стараясь успокоиться.
Я опустилась рядом с телом Дентона, вернула на место его голову,
поправила одежду и прошептала ему на ухо: "Прости".
Он лежал неподвижно, молча, не в силах освободить меня от чувства вины.
Каждая клеточка моего тела трепетала. Я оплакивала потерю еще одного
возлюбленного.
Мы с Мари сидели рядом с мертвецом. Когда пришел Уилбур, по его лицу