"Дороти Хейнз. Предсказывающая смерть (фантастический рассказ)" - читать интересную книгу автора

Как я скажу тебе? А если я? Что я буду делать?
- Чему быть - того не миновать. Лучше сразу все узнать.
Послушай, я научу тебя, как это сделать. Тебе придется пос-
ледить за собой. Надо подкрасться к ней тихо, очень тихо.
Так, чтобы она тебя не слышала и не видела, а потом ухва-
титься покрепче, чтобы она не вырвалась.
- А ты можешь это сделать вместо меня? Если бы ты знала,
как пристально она на меня уставилась. Я боюсь встретить ее
взгляд еще раз.
- Лучше пойти тебе, ты ее видела последней. Если ты пок-
репче ее ухватишь, она не причинит тебе никакого вреда. Это
как крапива.
- А ты со мной можешь пойти?
- Кто-то должен присмотреть за Иэном. Иди, Мэри, будь ум-
ницей. Когда стемнеет, тогда она и приходит...
В мире осталось только три цвета: пурпур мягких ночных
облаков, сероватость вереска и чернота реки, извивающейся
длинной линией. Она долго ждала дома, сидя у окна, пока ус-
нут и Джинни и Иэн. Теперь на улице было темно, в небе ис-
чезли последние отсветы вечерней зари, и контуры деревьев за
рекой на фоне темного ночного неба напоминали полуразрушен-
ные пирамидальные крыши стоящих вдали сказочных замков.
Задолго до того, как она дошла до реки, она услышала
плеск. Прачка полоскала саван.
Ни одна птица не вспорхнула с дерева, ни одна- летучая
мышь не взмахнула, трепеща, крыльями, ни один степной зверек
не прошуршал в кустарнике. Плеск воды был слышен все явс-
твеннее. Страх сжимал ей горло, лицо похолодело, и все-таки
она не могла повернуть назад. Она стояла и, уставившись,
смотрела на реку, стараясь увидеть глазами то, что не один
раз представляла в уме.
Странная, необычная прачка была на прежнем месте. Все в
том же белом одеянии, она была, скорее, существом жалким,
нежели устрашающим. Склоненная над белым саваном, громко
шлепающим по воде и камням, она напоминала усталую, печаль-
ную женщину, стирающую свое белье в темноте. Было что-то
трогательное в том, как она поднимала полотно и вода стекала
вниз прозрачными шумными струйками. Проводила ли она здесь
каждую ночь или перебиралась на болото или озеро, где ее
ожидала жуткая работа?
Мэри была готова заплакать от сострадания, но страх, ко-
торый она одновременно испытывала, и желание узнать всю
правду заставили ее быть крайне осторожной. Она разулась и
босиком стала тихонько пробираться к берегу. Предсказывающая
Смерть продолжала свое занятие, слыша только шум течения и
плеск воды. Девочка часто и тяжело дышала, крепко сжав губы,
чтобы затаить порывистое дыхание. Стук сердца отдавался в
груди, как приглушенный звук колокола. Она вытянула вперед
руку, чтобы поскорее коснуться края белых одежд, как вдруг
камешек выкатился из-под ноги. Она споткнулась, хватая рука-