"Джек Хиггинс. На родине предков (Авантюрный роман) " - читать интересную книгу автора

Может быть, они были членами этого Фенианского братства, о котором он
так много слышал? Клей стряхнул с лица капли и выбросил эту мысль из
головы. Что бы ни случилось, он намеревался соблюдать строгий нейтралитет.
Он пробудет в Клермонте самое большее месяц-два. После этого пусть сэр
Джордж Гамильтон получит свое - купит имение по цене, предложенной в том
письме, что дожидалось Клея накануне в Голуэе.
Уже смеркалось, когда они въехали в Драмор, а дождь все не унимался.
Хибарки селения были маленькими и жалкими, с торфяными и соломенными
крышами, синий дым от очагов тяжело завис под дождем. Их было примерно
двадцать или тридцать - разбросанных по обе стороны узкой немощеной улицы
на протяжении примерно ста ярдов. Проехав пол-улицы, они поравнялись с
трактиром, и, услышав доносившийся изнутри смех, Клей остановил лошадь и
соскочил на землю.
Эта постройка была несколько более основательной, чем другие, с
прилегавшим к ней двором и конюшней, в которой стояло несколько лошадей:
бока их курились на влажном воздухе. На вывеске над дверью виднелась
поблекшая надпись: "Бар Кохана".
Джошуа высунулся из окна кареты:
- Зачем мы остановились, полковник?
Клей стряхнул дождь со шляпы и снова надел ее на голову:
- Если вспомнить, как Берк обрисовал положение вещей в Клермонте, то
бутылка бренди может оказаться очень полезной еще до того, как закончится
ночь. У тебя под рукой есть какие-нибудь деньги?
Джошуа порылся в своем левом рукаве и извлек оттуда кожаный кошелек.
Клей открыл его и достал соверен.
- Тут, наверное, хватило бы, чтобы купить это заведение, судя по его
виду, - сказал он, отдавая Джошуа кошель. - Я сейчас вернусь.
Дверь легко открылась от первого же прикосновения, и он вошел, закрыв
ее за собой. Помещение было наполнено густым дымом и освещалось двумя
масляными лампами, свисавшими с почерневших потолочных балок. На другом
конце комнаты в очаге тлел торф и восемь-девять человек сгрудились у
стойки, внимательно слушая высокого молодого человека двадцати с чем-то
лет, красивое и несколько женственное лицо которого увенчивала копна
светлых волос.
Какое-то время Клей оставался незамеченным и слушал.
- И что было дальше, Дэннис? - спросил чей-то голос.
Дэннис, раскрасневшийся от выпитого, облокотился о стойку, держа в
руке стакан с виски.
- Это на благое дело, сударь вы мой, говорю я, и, если вы будете
честны со мной, ничего плохого с вами не случится.
Лицо у него было цвета сыворотки, а рука так дрожала, что он уронил
кошелек в грязь.
Юноша лет пятнадцати - шестнадцати, стоявший рядом, взволнованно
воскликнул:
- Покажи им кольт, Дэннис! Покажи им кольт!
- Всему свое время, Мартин, - сказал Дэннис. Он осушил свой стакан и с
залихватским видом поставил его на стойку. Кто-то тут же наполнил его, а
Дэннис запустил руку в карман и вытащил карманные часы Клея.
Он поднял их за цепочку, так что они блеснули при свете лампы, и
слушатели взволнованно загалдели.