"Джек Хиггинс. Темная сторона острова" - читать интересную книгу автора

Алексиас, глубоко погружая весло в воду, напрягая всю свою громадную силу,
старался держать шлюпку в нужном направлении. Тут их подняло на высокой
волне, и Ломакс увидел цепь скал не далее чем в сотне ярдов.
На какое-то мгновение они зависли на этой высоте, а потом их бросило
между двух громадных скал. Их закрутило в водовороте, и вдруг послышался
глухой шлепающий звук, будто лодка ударилась дном.
Вода превратилась в белую шипящую пену, высоко вздымающуюся в воздух,
прибой подхватил лодку и опустил ее на большую плоскую скалу.
Ломакса выбросило через корму в бурлящую воду, и он, упав на колени,
инстинктивно схватился за рацию. Он едва успел нащупать лямки, как его
настигла другая волна.
Он изо всех сил стремился подняться на ноги, и Бойд, протянув к нему
руки, пытался пройти через бурлящую воду к нему на помощь. Им удалось
вцепиться друг в друга, и тут еще одна громадная волна, перехлестнув через
рифы, снова сбила их с ног.
Ломакс невольно отпустил из рук лямки рации и схватился за Бойда.
Пальцы его свободной руки отчаянно цеплялись за гальку берега, в то время
как волна с громким шипящим звуком отступила назад.
Он с трудом поднялся на ноги, не отпуская Бойда, и тут рядом появился
Алексиас. Кипящая вода достигала им до пояса и бурлила вокруг, а когда она
отступила, все трое, спотыкаясь, вышли за линию острых скал. И через
мгновение они были уже в безопасности на белой полоске пляжа у подножия
горы.
Ломакс тяжело опустился на песок спиной к скале. Бойд сел около него:
- Все в порядке, сэр?
Ломакс кивнул.
- Да, кажется, пронесло.
- Еле спас оружие. Хорошо, что мы привязали его, - облегченно вздохнул
Бойд.
- Да, но боюсь, что наша рация вышла из строя.
Зубы Бойда светились в темноте.
- Не беспокойтесь об этом. По крайней мере, теперь у вас не будет
искушения воспользоваться ею, особенно когда этого нельзя делать.
Алексиас присел на корточки рядом с ними.
- Хорошо, что мне удалось схватить лодку.
Он открыл клапаны и начал давить на нее. Послышалось шипение
выходящего воздуха.
- Хорошо, что у тебя такие сильные руки, - сказал ему Ломакс. - Все
это оказалось куда труднее, чем я предполагал.
Алексиас посмотрел на вздымающуюся над зубчатыми скалами белую пену и
задумчиво произнес:
- С этой стороны острова море как женщина. Никогда не знаешь, что она
сделает в следующий момент. Еще мальчишкой в жаркие летние ночи, когда вода
как черное стекло, я заплывал в море с этого пляжа.
- Ну, мы все целы, не считая рации, и это главное, - резюмировал
Ломакс. - Далеко отсюда до фермы твоего брата?
- Около двух миль, и идти будет легко.
- Чем скорее мы попадем туда, тем лучше. - Ломакс поднялся на ноги. -
Судя по сведениям разведки, даже на этой стороне острова патруль появляется
каждый час.