"Джек Хиггинс. Прорыв из Хуфры" - читать интересную книгу автора

шесть дюймов, которая блестела под лучами фар, как маленькая луна. Его
отличала только одна не соответствующая образу деталь - очки, за стеклами
которых блестели глаза, злобно, как у лисы, внезапно обнаружившей, что между
ней и желанным цыпленком вдруг возник фермер. Я слышал его безумный смех,
видел трясущиеся руки и легко представил, что он чувствует себя ястребом,
кружащим высоко в небе.
И тут еще двое таких же продрались сквозь чащу сосен, один из них
потерял равновесие и грохнулся бесформенной кучей на дорогу. Он все же
поднялся на ноги, и вдвоем они стали позади Красной Рубашки. Эти двое
представляли собой действительно необычное зрелище - очень похожие, словно
близнецы, и оба босые. Отвратительные, оборванные фигуры с длинными
спутанными бородами и всклокоченными волосами, будто лесные дикари из
детских кошмаров.
Красная Рубашка широко раскинул руки и произнес неожиданно мягким
голосом:
- Нас трое, а ты один, мужик. Придется тебе подождать своей очереди.
Я сказал девушке:
- Садитесь в джип. Там бушлат на заднем сиденье.
Когда я открыл ей дверь, он быстро подскочил ко мне, и я выдал ему
добрый старый удар ботинком в промежность. В других обстоятельствах это
могло просто убить или по крайней мере покалечить его, но я был в мягких
парусиновых сандалиях на веревочной подошве, и это смягчило удар. Как бы там
ни было, результаты получились вполне удовлетворительными. Парень еще
какое-то время продолжал идти вперед по инерции, потом закувыркался и
оказался в придорожном кювете, свернувшись, словно мяч.
Я засунул девушку в джип и сам сел рядом, а Ужасные Близнецы, завывая
словно волки, бросились на меня. Двинув одному дверью в лицо, я надавил на
педаль и послал джип вперед. Последнее, что я видел в лучах фар, - это как
второй, бормоча что-то, словно громадная обезьяна отлетел в сторону, подобно
резиновому мячику.
Девушка перегнулась через спинку, тщетно отыскивая бушлат на заднем
сиденье. Ее вид мог бы возбудить и расстроить любого мужчину. Я проехал с
полмили, чтобы оказаться на безопасном расстоянии, а потом встал на обочине
дороги у самого обрыва над морем, отыскал бушлат, дал ей, вышел из джипа и
прошел на край обрыва.
Как только я закурил, за моей спиной хлопнула дверца машины. Она
застегнула бушлат до горла и подвернула рукава - он оказался размеров на
пять больше, чем ей требовалось. Разительный контраст между тем, как она
выглядела сейчас и прежде, слишком поразил меня, чтобы позабавить.
Она прошла вперед, держа руки в карманах, и, когда я предложил ей
сигарету, отказалась.
- Вы в порядке? - спросил я.
В ответ она издала долгий глубокий судорожный вздох. Я быстро и крепко
обнял ее. Некоторое время спустя она высвободилась.
- Благодарю вас. Теперь я в полном порядке, - произнесла она на
прекрасном английском, хотя и с небольшим французским акцентом.
- На вашем месте в следующий раз я выбирал бы себе компанию более
осторожно, - заметил я.
Она проигнорировала мои слова, отвернулась и снова посмотрела на море.
- А он и на самом деле красив, этот мир, в котором мы живем, вы не