"Джек Хиггинс. Прорыв из Хуфры" - читать интересную книгу авторанаходите?
Такой ответ, если учесть то, что произошло несколько минут назад, мог поставить в тупик кого угодно. Но она была, конечно, права. Эта ночь являла собой действительно Божью благодать. - Знаю, - улыбнулся я. - Природа прекрасна, и только человек гнусен. Она поглядела на меня снизу вверх, слегка нахмурясь: - А вы странный человек. Можете быть мягким, а вот только что... - Согласен, мой ангел. Я страшен в гневе. Но прошел суровую школу. Конечно, я мог бы стать и на их сторону. Вы предпочли бы это? - Простите меня, пожалуйста. Я иногда бываю очень глупой. - Она протянула руку. - Меня зовут Клер Бувье, и я на самом деле вам очень благодарна. Я задержал ее руку в своей на мгновение дольше, чем полагалось, и вовсе не по романтическим причинам, а потому, что ее ладонь показалась мне натруженной. Это совсем не соответствовало ее типу. - Джек Нельсон, - отрекомендовался я. - Похоже, я появился там вовремя? Она снова испустила глубокий вздох: - Да, мистер Нельсон. Вы появились вовремя. - Ну и отлично. Где вы остановились? - В отеле на авениде Анденес, прямо у пристани, от которой отходит катер на Форментеру. - Прекрасно, - кивнул я. - У меня есть подруга, у которой вилла в миле отсюда. Я сначала завезу вас туда, мы добудем для вас какую-нибудь одежду, а потом доставлю в отель. Или в полицию. Это как скажете. - Нет, не надо полиции. - Она отреагировала спокойно и вполне - А почему нет? Я их оставил в таком состоянии, что полиция найдет их без труда. - Нет, они и так достаточно наказаны. - Она казалась по-настоящему рассерженной. - Это было нападение совсем иного рода, не такое, как могло показаться. Вы не понимаете? Дело становилось все более любопытным, и я сознавал, что она готова рассказать мне больше, но мне хватало и своих проблем, чтобы еще заниматься чужими. - Это ваше дело. Поехали. - Я подошел к джипу и открыл дверь. А когда обернулся, то увидел, что она по-прежнему стоит на краю скалы. - Бог мой! - воскликнул я. - Если бы я хотел изнасиловать вас, то давно бы это сделал. Но вы явно не моего типа. Худая, как доска, и волосы слишком короткие. Она не двинулась ни на дюйм. Ее лицо белело в свете луны. Я вдруг почувствовал себя беспомощным, будто столкнулся с упрямым ребенком, который хочет делать только то, что ему нравится. - Ну хорошо, - настаивал я как можно мягче. - Вы пережили трудную ночь, я понимаю, но вам необходимо снова начать верить людям. Место, где живет моя знакомая, не более чем в миле отсюда; она женщина, поэтому может дать вам нужную одежду и все, что захотите. Вам, наверное, знакомо ее имя. Ее зовут Лилли Сент-Клер. - Киноактриса? - Она самая. Девушка медленно двинулась ко мне, вид ее в этом бушлате с длинными рукавами как-то сразу стал жалким. |
|
|