"Джек Хиггинс. День расплаты" - читать интересную книгу автора - Майор Воген. Мистер Юлиус Мейер.
- Мистер Мейер, - вежливо сказал я. - Немедленно арестуйте его и держите под усиленной охраной в главном полицейском управлении до моего распоряжения. Мейер уставился на меня сквозь очки в стальной оправе. Копна нечесаных седых волос, обтрепанный воротник, помятая рубашка - ни дать ни взять музыкант-неудачник. Лишь после я понял, что он просто намеренно прибеднялся, хоть вовсе и не был бедным. - По какому обвинению? - поинтересовался я. - Импорт оружия без лицензии. О деталях я расскажу позже. А теперь уберите его отсюда. Мне надо работать. Когда мы ехали в город на джипе, Мейер, то и дело утирая пот с лица, бубнил: - Ужасная, ужасная вещь - весь этот обман, мой друг. Я думаю, все идет к тому, что уже никому нельзя доверять. - А по какому случаю вы обратились к нашему уважаемому главному министру? Он пришел в состояние крайнего возбуждения и замахал руками, словно большая взъерошенная птица. - Я этим утром приехал из Джибути с пятью тысячами армейских карабинов, все в отличном состоянии, очень хорошие. Еще пятьдесят автоматов Брена, двадцать тысяч комплектов боеприпасов, и все по его заказу. - И что же случилось? - Сами знаете что. Он отказался платить и арестовал меня. Мейер хитровато взглянул на меня, постарался улыбнуться и снова принял - Такое обвинение! А что случится, если он захочет обмануть меня? Какое наказание за ввоз оружия? - Здесь долгие годы была британская колония, поэтому они предпочитают виселицу. Султан любит делать из этого публичное представление на главной площади, чтобы воодушевить остальных. - Бог мой! - мученически застонал он. - Теперь я буду посылать вместо себя агента, клянусь! При других обстоятельствах это заставило бы меня громко расхохотаться. * * * Я запер Мейера, как было приказано, пошел к себе в кабинет и, зная нрав Гамаля, тщательно обдумал все дело, что заняло целых пять минут. Придя к неизбежному выводу, что в государстве Рубат случилось что-то очень нехорошее, я покинул офис и поехал на набережную, где проверил наш совсем новенький пятидесятифутовый полицейский катер с дизельным мотором, готовый к выходу в море, с полными баками. Банк, к сожалению, был закрыт, поэтому мне пришлось поехать в мой хорошенький маленький домик на окраине и откопать в углу сада, у цистерны, крохотный стальной сейф, в котором были отложены на черный день пять тысяч долларов шальных денег. Когда я тронулся обратно в город, со стороны дворца послышался треск пулеметных очередей, что подтверждало: мои мыслительные способности не пострадали в Рубате, несмотря на жару и обстановку всеобщего загнивания. |
|
|