"Джек Хиггинс. Ночь фламинго" - читать интересную книгу автора

к нему, но теперь в глазах светилось удивление и рот был изумленно
приоткрыт. Казалось, она хочет ему что-то сказать, пытается заговорить, но
не может.
Боже, как он устал!
Ник поудобнее устроился в кресле и задремал. Проснувшись ровно без
пяти десять, он почувствовал себя удивительно бодрым и отдохнувшим. Однако
сойдя вниз и переходя площадь, он вовсе не думал о суде над Мачеком.
Городской морг был пристройкой к зданию института патологии - длинного
безобразного здания в ложно-готическом стиле викторианской эпохи. Внутри
было сыро и мрачно. Зеленые кафельные стены и пол, покрытый линолеумом,
пропахли дезинфекцией.
Лаборант Джек Палмер сидел за столом в небольшой каморке в конце
коридора. Повернувшись к Миллеру, он улыбнулся, а Миллер спросил:
- Есть что-нибудь для меня?
- Старик Мэррей произвел вскрытие сам, но ещё не успел написать
заключение. Он расскажет все, что нужно.
Миллер заглянул через стеклянную дверь в отделанный кафелем кабинет,
смежный с залом, где производилось вскрытие, и увидел высокого худого
патологоанатома.
- Могу я к нему войти?
- Пожалуйста, - кивнул Палмер.
Профессор Мэррей уже снял халат и мыл руки. При виде Миллера он
приветливо улыбнулся.
- Самое время купаться, - сказал он с легким шотландским акцентом, от
которого так и не смог избавиться. - И тем более в сточной канаве, которую
именуют рекой. Надеюсь, вы приняли меры, чтобы не заболеть?
Миллер ответил:
- Если я заболею, то обещаю обратиться только к вам.
Продолжая вытирать руки, Мэррей спросил:
- Вы не узнали, кто эта девушка?
- Нет еще. Но мы надеемся, что через два-три дня её начнут
разыскивать.
- Но вы не верите в такую возможность. Почему?
- Потому что этот случай не укладывается в схему типичных самоубийств.
Слишком резко он из неё выпадает. С одной стороны, многое говорит за то,
что она хотела скрыть свое имя, решившись на самоубийство. Но с другой
стороны - нерешительно продолжил он, - можем ли мы предположить, что её
убили? Возможно, она была в шоковом состоянии или что-то подобное?
- Нет, глаза у неё были открыты, - возразил Мэррей. - Странно, что вы
заговорили о шоке. Сейчас я вам кое-что покажу.
В зале, где производилось вскрытие, было очень холодно. Запах
дезинфицирующих средств с трудом заглушал отвратительный сладковатый дух
тления. Тело утопленницы лежало на каталке в центре зала. Оно было накрыто
клеенкой. Мэррей приподнял край и показал Миллеру левую руку трупа.
- Взгляните сюда!
На руке четко виднелись следы уколов.
- Она была наркоманкой? - спросил Миллер.
Мэррей кивнул.
- Обследование показало, что примерно за полчаса до смерти ей ввели
героин.