"Нерина Хиллард. Темная звезда [love]" - читать интересную книгу автора

стола и нетерпеливо рылся в бумажном хаосе, царившем на столе. Ли
восприняла сигнал барометра как "шторм", но надеялась, что бури все же
удастся избежать, хотя и не была в этом уверена, так как Руис Алдорет был
наполовину испанцем. Фирма Мередит досталась ему в наследство по
материнской линии.
- Я вам нужна, мистер Алдорет?
- Если бы вы не были нужны, я бы не звонил! - рявкнул он в ответ.
Без сомнения, Руис Алдорет был привлекательным мужчиной, но его
портил характер. - - Где контракт "Браун и Кентон"? Поджав губы, Ли прошла
к полкам у стены и достала пухлую папку с документами.
- Вчера вечером вы просили меня положить его на место, - сказала она.
Ли почувствовала, что он слегка оттаял, но только слегка. Руис
Алдорет взял папку, достал контракт, хмуря брови, прочитал его, потом
взглянул на нее, все еще стоящую перед его столом.
Черные брови его сдвинулись, лицо приобрело замкнутое и холодное
выражение.
- Хорошо, можете идти.
Ли пошла, сдерживая дикое желание расхохотаться, хотя иногда, выходя
из его кабинета, она чувствовала себя так, будто ее пропустили через
мясорубку.
"Керри была права, - подумала она, усаживаясь за стол, - Руис Алдорет
может кого угодно привести в бешенство"... Но, к счастью, Ли обладала
большей выдержкой, чем горячая Керри, и вдобавок к тому, она привыкла к
такому обращению. По сравнению с Руисом Алдоретом ее Брюс был наделен
почти ангельским характером.
Ли стала думать о Брюсе, однако снова зазвучал звонок, правда не так
раздражительно, как раньше.
Когда Ли во второй раз вошла к метру, Руис Алдорет расхаживал по
кабинету. Его высокая стройная фигура вызывала восхищение. Руис Алдорет
остановился и с любопытством посмотрел на Ли.
- Мисс Дермот, - сказал он, - не знаете ли вы хорошего ресторанчика
недалеко от офиса? У меня совещание с представителями фирмы "Браун и
Кентон", и времени на поездку в обычное место не остается.
Ли быстро прикинула в уме. По соседству было одно или два кафе, но
вовсе не столь дорогих и исключительных, чтобы они могли устроить ее
хозяина.
- Есть "У Рикки", - наконец ответила она осторожно. - Это всего в
нескольких минутах ходьбы отсюда. Многие из фирмы ходят туда. Еда там
хорошая, но не особенно изысканная.
- Сойдет, - без колебаний отвечал он. - Как туда добраться?
Ли дала необходимые разъяснения, он холодно поблагодарил ее и
отпустил. Перед тем как пойти к себе, Ли заглянула в общую комнату, узнать
у Керри, вместе ли они будут обедать. Керри подняла глаза от доклада,
который перепечатывала.
- "У Рикки?"
- Да. Встретимся там, если Его Милость не задержит меня.
Ли уже собиралась войти в свой кабинет, как Керри окликнула ее:
- Между прочим, минуту назад, когда ты была с Его Высочеством,
звонила Стелла. Она сказала, что приедет завтра.
Глаза Ли моментально вспыхнули от удовольствия.