"Реджинальд Хилл. Детская игра ("Дэлзиел и Паско" #9) " - читать интересную книгу автора

- Это Мак Уилд? Привет! Я друг Мориса, он сказал, что, если я
когда-нибудь попаду в эти края и мне понадобится помощь, я могу обратиться к
тебе.
- Где ты находишься? - спросил Уилд.
- В кафе на автостанции, что у касс предварительной продажи. Ты меня
сразу заметишь: я загорелый.
- Жди меня там, - сказал Уилд и положил трубку.
Дэлзиел и Паско вопросительно посмотрели на него.
- Мне нужно идти, - как-то нерешительно произнес Уилд.
- Может, скажешь нам, в чем дело? - спросил Дэлзиел.
"Вероятно, мне пришел конец", - подумал Уилд, но вслух сказал:
- Кто его знает, может, дело стоящее, а может, туфта. - Пожав плечами,
Уилд вышел из комнаты.
- Мак! - присвистнул Паско. - Я и не подозревал, что у Уилда есть
родственники в Шотландии.
- Думаю, им это тоже неведомо. Он, кажется, весьма неразговорчив?
- Вероятно, он что-то скрывает, мы все предпочитаем, чтобы о наших
тайных грешках никто не знал, - заметил Паско, словно в оправдание сержанта.
- Будь я похож на Уилда, Я бы скорее выставил напоказ все свои грешки и
спрятал бы рожу! - проворчал Дэлзиел.
Паско с усмешкой взглянул на крупную лысеющую голову суперинтенданта,
которую его жена однажды сравнила с раздувшейся репой. Но постарался
предусмотрительно запрятать собственную иронию подальше: в отличие от Уилда
он не был уверен в своей способности скрывать мысли от Дэлзиела. Тот мог
унюхать непочтительность в своих подчиненных так же легко, как свинья
вынюхивает трюфели.
Скрывать Уилду приходилось гораздо больше, чем Паско мог предположить.
"Мак..." - прозвучало в телефонной трубке. Возможно, Уилд и заслуживал
наказания за то, что расслабился и позволил ощущению счастья прокрасться в
свою душу, но такое немедленное возмездие было слишком жестоким! Он был
уверен, что однажды в трубке раздастся голос и изменит ту жизнь, которую он
для себя выбрал. Но что голос этот будет таким юным и владелец его будет
говорить так просто, он не ожидал.
"Я друг Мориса". Этого можно было и не говорить. Только Морис Итон
называл его Маком, их секретным именем. Это было сокращение от Макумазан -
так туземцы называли Аллана Квотермейна, злосчастного героя романов Райдера
Хаггарда, которые очень нравились Уилду. Имя это означало в переводе "Тот,
кто спит с одним открытым глазом". Уилд прекрасно помнил обстоятельства, при
которых он был наречен этим именем... Он заставил себя не думать об этом.
То, что существовало между ним и Морисом, умерло и должно быть забыто. Этот
голос из могилы нес в себе не надежду на воскресение, а тревогу.
Подъехав к кафе, он сразу же увидел того, кто ему звонил. Волосы с
голубыми прядями, облегающие брюки из зеленого вельвета, узкая голубая майка
со светящимися губами на груди были обычным явлением среди молодежи даже в
Йоркшире. Он назвал себя загорелым, и, хотя его гладкая оливковая кожа была
скорее результатом смешения кровей, чем пребывания на средиземноморских
пляжах, не заметить его было невозможно, даже если бы он сам не узнал Уилда
и широко ему не улыбнулся.
Уилд проигнорировал парня и прошел в бар самообслуживания.
- Кажется, у тебя дел по горло, Чарли? - спросил он.