"Сандра Хилл. Преступный викинг " - читать интересную книгу автораСандра ХИЛЛ
Перевод с английского Л. Володарской. OCR Angelbooks ПРЕСТУПНЫЙ ВИКИНГ Литературный ПОРТАЛ http://www.LitPortal.Ru # Анонс Меч в его руках беспощадно разил врагов, но против чар этой странной, явившейся ниоткуда девушки суровый викинг оказался бессилен. Как пение сирены, одно ее присутствие завораживает и усмиряет его... Глава 1 Йорк, Англия - Мамочка, попроси эту большую тетю подвинуться. Я ничего не вижу. Услыхав вопль мальчика, Торейн Джордан побагровела от смущения. Она Большая! Вот оно. Рейн поморщилась. Прошло столько лет, а ей все невмоготу спокойно слышать это слово. Тяжело вздохнув, она посмотрела на мать, у которой побелели губы от едва сдерживаемой злости. Рейн предусмотрительно схватила ее за руку, не дожидаясь, пока Руби встанет на ее защиту и учинит никому не нужный скандал. Она повернулась лицом к маленькому мальчику, который обидел ее всего лишь по детской наивности, наверняка, не желая этого, и сказала: - Иди вперед, малыш. Мы не торопимся. - О нет, мэм,- торопливо пролепетала его мать.- Он не хотел ничего плохого... Просто устал. Мы так долго ждем. Толпа с любопытством наблюдала за вконец смутившимися женщинами, и Рейн захотелось провалиться сквозь землю. - О, все в порядке. Мы не в обиде,- успокоила она молодую женщину. После того как мать с мальчиком робко протиснулись вперед в вытянувшейся вдоль музея викингов очереди, Руби прошептала: - Ты слишком добра. Детей следует сызмальства учить, что можно говорить при людях и что нет. - Ну, мама! Он же прав. Во мне, действительно, шесть футов. Чего тут скрывать? Руби отмахнулась от дочери. - Дорогая, ты красивая женщина. Я думала, ты уже давно оставила свой "пунктик". Тебе совершенно нечего стесняться. Рейн обняла мать за плечи и чмокнула ее в щеку. - Мне уже исполнилось тридцать лет, а ты все еще боишься, как бы меня |
|
|