"Сандра Хилл. Холодный викинг ("Братья Эриксон" #1) " - читать интересную книгу автора

- Связь? Ха! Ни единой ниточки!
Торк схватил Руби за локти и приподнял так, что их лица оказались на
одном уровне.
- Ты слишком дерзка, женщина, если осмеливаешься потчевать меня такой
ложью! - процедил он сквозь стиснутые зубы. - Я уже говорил тебе час назад и
повторю в последний раз - нет у меня жены. И я никогда в жизни не видел тебя
до этого дня и не желаю видеть снова. Охотно... нет, с радостью отдам твою
судьбу в руки других людей прежде, чем солнце отправится на покой. Однако
честно предупреждаю, девушка, если попытаешься потчевать своими сказками
короля Зигтрига, поверь, не многие смогут без содрогания смотреть на то, что
останется от тебя.
В резком голосе звучало столько пренебрежения! Торк схватил ее за руку
и поволок за собой сквозь шумные улицы. Он буквально дымился от гнева,
вероятно, потому, что не поверил ей, но что можно было сделать в подобных
обстоятельствах? Однако она решила попытаться снова:
- Что, если я смогу доказать это?
Но Торк, не обращая на нее внимания, пробирался вперед.
- Что, если я смогу доказать это? - почти взвизгнула Руби.
Торк остановился как вкопанный, и Руби споткнулась. Однако он не
выпустил ее ладони из железной хватки.
- Один, прости меня, - пробормотал Торк, глядя сначала на небо, потом
на Руби. - Ненавижу себя за то, что спрашиваю, но что и чем ты можешь
доказать?
- Я... я... - бормотала Руби, пытаясь собраться с мыслями, но тут же,
просветлев, договорила: - Могу доказать, что ты мой муж.
- Попробуй, - выдохнул Торк и, выпустив Руби, вызывающе подбоченился.
Руби, моляще глядя на него, с надеждой спросила:
- У тебя еще есть эта родинка вверху на бедре?
Торк опустил глаза, но не прежде, чем Руби заметила изумление в их
синих глубинах.
- У всех есть родинки. Это еще ничего не доказывает.
- Нет? Но, мне кажется, твоя родинка должна быть вот здесь, - возразила
Руби, почти дотрагиваясь до лона.
Торк перевел потрясенный взгляд с собственного бедра на Руби.
Обескураженное лицо лучше всяких слов говорило о ее правоте. Родинка была
именно там, где она сказала. Руби, уже более уверенная в себе, поспешно
продолжала:
- И ты скрипишь зубами во сне. И любишь хлеб с медом и персики. Ты
левша, но можешь одинаково ловко управляться и правой рукой. И эти... эти
долгие поцелуи, о которых я говорила раньше... тебе они ужасно нравятся.
Очень.
Она в свою очередь подбоченилась и уставилась на Торка, словно
подначивая его возразить. Но глаза викинга недоуменно расширились:
- Колдунья! Мне следовало бы знать! Погоди, пока Зигтриг не услышал
это! Больше всего на свете он любит сжигать ведьм! Жаль, что завтра мне
придется ехать в Рейвншир, дом моего деда в Нортумбрии. Наверняка Зигтриг
объявит этот день праздником, и все станут глазеть, как ты будешь медленно
отходить к дьяволу! С каким удовольствием я сам подбросил бы в костер
парочку поленьев!
- Ты пугаешь меня! Я не колдунья, - простонала Руби.