"Сандра Хилл. Холодный викинг ("Братья Эриксон" #1) " - читать интересную книгу автора

- Верно, - согласился Зигтриг. - Насколько я понял, ты сопровождал
своего сводного брата Хаакона к Ательстану, на воспитание. - И, пораженно
покачав головой, добавил: - Твой отец плодит детей, как кролик, несмотря на
возраст, и к тому же прекрасно знает, как поддерживать дружбу с саксами,
даже если это подвергает опасности младшего сына.
- Ты прав. И знаешь, какой дар он послал Ательстану?
- Нет.
- Огромный корабль с золотой фигурой на носу и пурпурным парусом, да
еще десяток позолоченных щитов.
Люди, собравшиеся вокруг короля, заахали, услышав о таком огромном
богатстве. Но тут Зигтриг задал вопрос, которого ждала и боялась Руби.
- Рабы вон там... Это пленники, которых ты собираешься оставить себе
или продать?
Господи!
Торк взглянул на Руби и остальных рабов, но по его лицу ничего нельзя
было угадать.
- Они будут проданы, кроме одного. Ты должен потолковать с ним.
По-моему, это шпион Ивара.
- Что?! - заревел Зигтриг, вскакивая с места. - Хочешь сказать, что
Ивар посылает шпионов в Джорвик?! Приведите его сюда, чтобы я пытками смог
вырвать все тайны.
- Это, видишь ли, не совсем мужчина, - неохотно признался Торк, делая
знак Олафу подвести Руби. - По правде говоря, это женщина.
Зигтриг непонимающе уставился на Торка.
- Ты что, считаешь меня дураком?
- Нет. Стоит тебе увидеть ее, и всему поверишь, - сухо заметил Торк.
Олаф подтащил Руби к подножию ступенек, где она ждала, пока король и
Торк не спустятся. Остальные викинги подошли поближе, словно ожидая
развлечения. Только тогда Олаф отступил, и Руби сразу почувствовала себя
странно незащищенной. Зигтриг глазел на нее, пораженный непривычной
внешностью.
- Говоришь, она женщина? - скептически осведомился он у Торка.
- Да.
Король оглядел Руби с ног до головы, обошел и, встав перед ней, пощупал
ткань футболки, коснулся коротко стриженных волос и, протянув грубую лапищу,
стиснул грудь. Руби запротестовала было, но заметила, что Олаф сделал ей
знак не шевелиться. Но она и сама была слишком испугана, чтобы отодвинуться.
Зигтриг похотливо осклабился. Вблизи он оказался еще уродливее. Когда
король улыбался, было заметно, что переднего зуба нет. Но тут Зигтриг
заметил надпись на футболке и громко прочитал:
- "Медные яйца". Думаешь, это Ивар шлет мне послание? Тогда скажи, что
оно означает, - повелительно потребовал Зигтриг, не забавляясь больше
непривычным видом Руби.
Руби ущипнула себя за руку, надеясь в последний раз, что кошмар
закончится и она вернется в свое время. Напрасно! Только рука заболела да
Торк предостерегающе глянул на нее.
- Непонятно, как она очутилась здесь, - медленно пояснил Торк,
тщательно взвешивая каждое слово. - Может, на моем судне. Трудно поверить,
но все возможно. Ивар вполне способен послать женщину шпионить.
Зигтриг явно собирался сорвать злость на Руби, но Торк поднял руку и