"Сандра Хилл. Люби меня нежно " - читать интересную книгу автора

заправленную в серые дорогие брюки. Небрежный шик. Наверное, он вынес этот
модный образ с парижских показов.
Бог ты мой!
Потрясенная увиденным, Синтия вдруг почувствовала себя заурядной и
невзрачной. Как бы она ни старалась, сколько бы денег ни заработала,
услугами каких бы дизайнеров ни пользовалась и какими безупречными манерами
ни обладала, в глубине души она знала, что так и останется бедной девочкой
из гетто, которая будет смотреть через стекло, приплюснув нос, на жизнь
богатых и знаменитых.
Но Синтия не могла себе позволить так просто сдаться. Принц направлялся
к ней. Он протянул ей правую руку, одновременно снимая левой очки.
И Синтия на мгновение потеряла способность соображать.
- Добрый день, мисс Салливан. Принц Перико Томас де ля Феррама к вашим
услугам, - тихим, завораживающим голосом сказал он.
Его английский был безупречен, хотя Синтия и слышала явный испанский
акцент, только добавлявший принцу очарования.
- Перико? - пропищала она и тут же одернула себя.
Какая она глупая!
- Питер, - перевел он нежным голосом и одарил ее чарующей улыбкой
уверенного в своем обаянии мужчины.
"Очнись, Синтия. Это деловая встреча. Он твой враг. Интересно, любит он
целоваться?"
- Принц Питер? - переспросила она со смехом, желая сгладить собственную
неловкость, однако чувствуя, что ум отказывается подчиняться ей.
- Мои друзья зовут меня П. Т.
- Принц П. Т.?
- П. Т., по моим инициалам, - поправил он, и в его прищуренных глазах
мелькнуло раздражение.
- О, простите... Но принц Питер звучит довольно глупо. А звать П. Т.
взрослого человека, пусть даже это его инициалы, кажется мне смешным.
Его длинные пальцы встретились с ее пальцами (это рукопожатие или
ласка?), и он, следуя старой традиции, поднес ее ладонь к губам. Ей
показалось, что это прикосновение обожгло даже ее измученные болью пальцы на
ногах. Все это время он не отводил от нее проницательного взгляда, в котором
читалось: "Я не беру пленных". У него были самые густые ресницы, которые ей
только доводилось видеть. А глаза! Они были такими синими, что казались
черными. В его взгляде угадывались самые смелые обещания. Она не могла бы
ошибиться. Он соблазнял ее.
Весь мир на долю секунды замкнулся для нее в аромате его дорогого
одеколона, в трепете его ресниц, в звуке его дыхания (или она слышала звук
собственного сердца?). Опустив ее руку, он крепко сжал ее и обычном
рукопожатии. Ни одному мужчине до этого не удавалось при первой встрече
произвести на нее столь сильное впечатление.
- Мне приятно познакомиться с вами, сеньора Салливан, - сказал он, и
эти обычные слова приветствия из его уст прозвучали несколько двусмысленно.
- П. Т.! - предупреждающе произнес Альварез. Из другого конца комнаты,
где его водитель включал компьютер, донесся приглушенный смех.
Синтия услышала в голосе Альвареза тревогу. Она словно очнулась ото
сна. Она была на деловой встрече, а не на свидании!
Принц, казалось, тоже пришел в себя. Он с возмущением взглянул на их