"Джулия Хилпатрик. Ретт Батлер " - читать интересную книгу автора

полях, знала там все тайные тропы. Большой город не давал такого простора.
Все путешествия Кэт ограничивались границами дома и большого тенистого сада,
но она и здесь иногда исчезала, и никто никогда не знал, где она могла быть.
А через некоторое время вновь появлялась, как будто на невидимых крыльях и
неизвестно откуда. Кэт была сокровищем отца и любимым ребенком матери. Но
вот своей няне Морин Кэт доставляла немало хлопот своими постоянными
исчезновениями. Она то и дело прибегала к Скарлетт с жалобами на малышку: -
Вы опять будете сердиться на меня, мадам, но ведь она как будто сквозь землю
проваливается, - недоумевала простодушная девушка.
Морин была ирландкой, очень приятной и милой девушкой, которая покинула
Ирландию, когда ей едва исполнилось 14 лет. И через некоторое время Скарлетт
порекомендовали взять эту серьезную исполнительную девушку няней для Кэт.
Скарлетт с удовольствием приняла Морин, и с тех пор ни разу об этом не
пожалела. Морин полюбила семейство Батлеров, и они платили ей тем же. У нее
был свой взгляд на воспитание детей, который она вынесла из раннего детства
в родительском доме: - Вы с мистером Реттом портите Кэт, мадам, тем, что
никогда ее не наказываете. Дети должны воспитываться в строгости, -
выговаривала она Скарлетт. Скарлетт, смеясь, соглашалась с ней.
Наступил день отъезда Батлеров. Они договорились встретиться с Ричардом
на набережной "Уайт Стар" в Саутгемптоне этим утром. А сейчас все сидели в
столовой Хейвермура. Предотъездное возбуждение полностью овладело детьми.
Они сидели, как на иголках, уже больше не в силах выдерживать замороженную
атмосферу прощального завтрака. Скарлетт постаралась как можно строже
взглянуть на маленькую Кэт, которой Бо что-то шептал на ухо, и она уже
готова была рассыпаться звонким хохотом.
- Тш-ш-ш! - шепнула Скарлетт, заговорщицки подмигивая им и показывая
глазами на Лестера. Их собственные застолья дома больше напоминали восточные
базары, но здесь им приходилось соблюдать приличия и следовать традициям
дома Лестера, что детям было абсолютно не по силам.
Кэт все-таки не удержалась и громко рассмеялась, выдохнув огромное
облако пара. Ретт поспешил прийти на помощь детям и собрался уже было
заканчивать тягостную обеденную процедуру, но в это время Лестер наконец
поднялся сам, и все облегченно вздохнули. Ретт обошел стол, чтобы
попрощаться и пожать руку зятю. Неожиданно Лестер выразил сожаление по
поводу отъезда родственников. Ему нравился Ретт, а к Скарлетт, как и к
детям, он относился снисходительно, как к неизбежному злу, без которого не
могут, к сожалению, обходиться мужчины.
- Неужели я настолько состарилась, что оставляю мужчину холодным, будь
он хотя бы и Лестером, - сокрушалась она. - Нет, Ретт, с тобой я совершенно
потеряла форму. Надо что-то срочно делать.
- Не волнуйся, дорогая, с тобой все в порядке. Это просто Лестер - не
мужчина.
- О черт, ты как всегда прав. Мне такая мысль просто не пришла в
голову.

- Нам доставило радость пребывание у вас, Лестер, - говорил Ретт, изо
всех сил стараясь, чтобы его слова прозвучали как можно искреннее. -
Приезжайте к нам в Сан-Франциско.
- Боюсь, что это выше моих сил. - И все согласились, что Розмари одна
приедет на свадьбу в Сан-Франциско с родителями Ричарда.