"Джеймс Хайнс. Царица Джунглей ("Издай и умри")" - читать интересную книгу автора

- О боже! - вопила Ким снова и снова.
Ее голос разносился, наверное, на несколько кварталов вокруг. В два
прыжка Пол пересек комнату, держа в руках телефон, забрался в стенной шкаф и
закрыл за собой дверцу.
- ...У меня пока не было возможности поговорить с ним, - оправдывалась
Элизабет. - Уолтер в отъезде...
- Эй, любимая, ладно, ну его к черту! - прервал ее Пол. Он сидел в
темном стенном шкафу, и плечики для одежды то и дело били его по ушам. Голос
его дрожал. - Шарлотта что-то там опрокинула. Можно тебе перезвонить?
- С ней все в порядке?
- Черт, конечно! - быстро проговорил Пол. - Я тебе перезвоню.
Он выпрыгнул из шкафа, с грохотом бросил трубку, распахнул дверь и
понесся по коридору. Шарлотта вылетела из гостиной и пулей пронеслась мимо
него. Пол отскочил от нее, не удержался на ногах и рухнул у входа в
гостиную, больно ударившись о порог. Выругался, перевернулся и взглянул
прямо перед собой. Перед ним на расстоянии примерно фута от пола словно
ошалевший маятник раскачивался тот самый "кошачий танцор", которого он
несколько дней назад прикрепил к двери. В самой комнате обнаженная Ким
скакала на цыпочках и дико орала, брезгливо отстраняя от себя его банный
халат.
Увидев Пола, Ким осторожно коснулась бедра свободной рукой, поднесла
палец к носу и сморщилась от отвращения. Пол встал и протянул к ней руку,
она отпрянула, швырнув ему в лицо халат.
- Боже! - воскликнула Ким, стараясь не касаться руками своего голого
тела. - Боже! - повторила она, дрожа от ярости. - Твоя дерьмовая кошка всю
меня обоссала!

Пол прижал халат к груди обеими руками, и не успела Ким произнести свою
тираду, ему в нос ударил неописуемый аромат мочи Шарлотты. Резким движением
он отвел от себя халат и теперь держал его на расстоянии вытянутой руки с
таким трепетом, словно это была Туринская плащаница. Тут только он разглядел
на нем огромное темное пятно. Тем временем Ким, оттолкнув Пола резким и
грубым движением хорошо натренированного полузащитника, пробежала в коридор
мимо "кошачьего танцора", вновь приведя его в бешеное движение, и оттуда в
ванную, с грохотом захлопнув за собой дверь.
Она находилась там минут двадцать, приняв самый долгий душ на памяти
Пола. Казалось, ей не хватит горячей воды, чтобы смыть с себя омерзение от
соприкосновения с мочой Шарлотты. Пол направился в спальню и вытащил из-под
кровати истошно вопящую и цепляющуюся когтями за что попало Шарлотту. Он
поднял ее за зеленый ошейник и ткнул носом во влажное, источающее едкий
запах пятно. Столь грубое обращение окончательно вывело Шарлотту из себя.
Она зашипела на Пола и, изловчившись, вонзила когти ему в руку, оставив
глубокие кровоточащие царапины.
Он вскрикнул и выпустил мерзкое животное. Одним прыжком Шарлотта
вылетела в коридор и в мгновение ока скрылась из виду. Пол скатал халат и,
забыв о том, что он голый, стал мерить шагами квартиру с халатом в руках,
словно с бомбой. Затолкал его в мусорное ведро на кухне и попытался в
кухонной раковине отмыть руки от удушающего запаха. Подумав немного, Пол
решил не выбрасывать халат - Элизабет может заинтересоваться, куда он исчез.
Пол наполнил раковину холодной водой, шепотом проклиная Ким за то, что