"Сэнди Хингстон. Безрассудная леди " - читать интересную книгу автора Покинув сцену кровавого побоища, он вышел из дома и увидел Татьяну -
спотыкаясь, она брела к дому. - Петр! - всхлипывала девушка. - Я должна найти Петра! Схватив ее в охапку, Лукас направился к лошади, ухитрившись сообщить на ходу: - Он мертв. Их всех убили. - Убили? - в недоумении повторила Татьяна. - Но почему? Лукас не знал, что ответить на этот вопрос. Вдруг она воскликнула в ярости: - Это из-за тебя! Ты привез их сюда! - Успокойся. - Лукас вздохнул. Что толку объяснять ей причины, если он сам их не знает? Устроившись вдвоем в седле, они поехали прочь от догорающих развалин деревни. Наверное, у Казимира Молицына были достаточно веские основания, чтобы втравить его в эту историю, сердито подумал Лукас, чувствуя, как дрожит его спутница. Он крепче прижал девушку к себе. Не зная, что сказать и как ее успокоить, он произнес то, что обычно говорят в таких случаях: - Все будет в порядке, в полном порядке, поверь мне. Глава 1 Все было не только не в порядке, а из рук вон плохо. Глядя из окна своего кабинета на двор внизу, где Татьяна, одетая в изношенные бриджи, выброшенные одним из конюхов, боролась с двумя его английскими догами, явно одерживая над ними верх, Лукас тяжело вздохнул. Он знал, что миссис Смитерс миссис Смитерс испытала еще большее потрясение, когда Лукас попытался пристроить девушку под ее крыло. - Посмотрите, нельзя ли из нее что-нибудь сделать, какую-нибудь служанку, например? - неуверенно предложил он. Ему потребовалось целых два месяца, чтобы вывезти девчонку из России, а потом пересечь вместе с ней истерзанную войной Европу. Неудивительно, что экономка, взглянув на растрепанное создание в заляпанной грязью одежде, появившееся на пороге гостиной, сердито сказала: - Боже, ну и вид! Принесите воды для ванны. Ну и замарашка! Татьяна молчала. Миссис Смитерс подошла к ней, чтобы дать пощечину за дерзость, но Лукас вовремя остановил ее. - Она не говорит по-английски. - Не говорит? - Экономка была озадачена. - Как в таком случае я смогу... - Как всегда, миссис Смитерс, я полностью полагаюсь на вашу изобретательность. - На мою... послушайте, милорд, куда же вы? Но Лукас, с признательностью кивнув ей, уже поднимался по лестнице. Как он узнал позже, грозной миссис Смитерс так и не удалось заставить девушку вымыться. Через три дня после того, как на нее была возложена столь трудная задача, экономка появилась на пороге кабинета Лукаса с отчетом. - Нет никакой возможности сделать из нее служанку, - мрачно изрекла она. - И если вы не освободите меня от этой обязанности... я, к сожалению, |
|
|