"Акияма Хироси. Особый отряд 731 " - читать интересную книгу автора

от неожиданности, и от его открытой улыбки у меня на душе потеплело. С этого
времени мы подружились.
Двое суток пароходы стояли на якоре и лишь на третий день около десяти
часов утра отправились в рейс. Суда шли быстро, видимо опасаясь нападения
неприятельских подводных лодок, и через каких-нибудь пять часов мы прибыли в
Фузан{3}.
В Фузане нас посадили в скорый поезд, идущий в Синьцзин{4}; конечная
цель нашего путешествия все еще оставалась неизвестной. Проехав весь
Корейский полуостров, мы оказались в Синьцзине. Днем нас водили в штаб
Квантунской армии, Синьцзинский храм и парк Кодама, а ночью посадили в
поезд, уходивший в Харбин.
Умытый свежей утренней росой Харбин показался мне сказочным городом.
Над красными черепичными крышами поднимались окутанные легкой молочно-белой
пеленой высокие кроны деревьев, откуда-то доносилась тикая музыка. Слышалось
щебетание птиц.
Выйдя из вокзала, наша группа направилась в город. Вскоре мы
остановились на углу Гиринской улицы. Перед нами было каменное двухэтажное
здание с крышей в японском стиле и с какими-то узенькими входными дверями.
- Это, наверное, здесь? - зашептались мои соседи. Невыспавшиеся и
усталые, мы все обрадовались: наконец-то прибыли к месту назначения!
Нас провели во внутренний двор здания. Армейский чиновник с золотым
просветом и одной звездочкой на погонах поздравил всех с прибытием и сказал:
- Пока приедет машина, я вас сведу поесть!
Мы невольно переглянулись. У всех мелькнула одна и та же мысль: как,
еще не здесь? Оказалось, что это был только пункт связи с нашей частью. В
подвальчике, хозяином которого был русский, мы вволю поели карэ-райса [13]
{5}. Впервые с тех пор, как мы покинули родной дом, нас накормили досыта.
Хаясида, у которого старший брат служил в армии по найму, знал все
ранги и права вольнонаемных армейских служащих. Он разъяснил нам, что
человек, проводивший нас в столовую, относился к категории младших
чиновников и имел чин, соответствовавший чину фельдфебеля.
Когда мы вернулись во двор, нам выдали шинели, сапоги, пистолеты и
сабли.
- Ну вот, теперь вы стали служащими Маньчжурского отряда 731, -
подбодрил нас начальник пункта связи.
На севере Маньчжурии весной холодно, и мы успели изрядно продрогнуть.
Поэтому мы тут же переоделись в шинели, натянули теплые сапоги, и на наших
посиневших от холода лицах вновь заиграл румянец. Разглядывая свое отражение
в стеклянных дверях, молодые солдаты, между которыми начала завязываться
дружба, весело хлопали друг друга по плечу.

Городок в степи


Крытый брезентом военный грузовик пришел за нами лишь во втором часу
пополудни. Нас молча посадили в машину, и она тронулась. Мы даже не могли
определить направление движения. Сквозь маленькие застекленные круглые
оконца в брезенте я видел поля и мелькавшие то здесь, то там памятники
павшим в боях.
Грузовик мчался со страшной скоростью по пустынной, безлюдной дороге.