"Подборка рассказов из журнала "Химия и Жизнь"" - читать интересную книгу автора

убывает в геометрической прогрессии.

Теперь до открытия четвертого закона оставался всего один шаг. Скотт
сделал его. Шаг этот следует считать величайшим шагом в познании сущности
механизмов образования и уничтожения бррр. Оказалось, что ларчик
открывается просто:

Процесс возникновения бррр сопровождается увеличением энергии системы и
потому является обратимым.

Дальнейшему изучению этой интереснейшей проблемы профессором Скоттом
помешало личное его ознакомление с парадоксом Баскета. Подорванное
напряженным трудом здоровье профессора и его почтенный возраст не
позволили ему перенести вышеуказанного ознакомления.
До сих пор в проблеме бррр многое остается неразгаданным...


_Примечание переводчика_. К сожалению, слово "бррр" пока не
расшифровано. Половина кассиопеологов убеждена, что Скотт изучал атом,
половина - что молекулу. Однако прекрасная половина той и другой половины
недавно выдвинула новую гипотезу, согласно которой словом "бррр"
кассиопейцы обозначают любовь. Вроде бы - подходит.
Тед Рейнольдс. Проба

-----------------------------------------------------------------------
"Знание - сила", 1990, N 10. Пер. - А.Корженевский.
OCR spellcheck by HarryFan, 28 July 2000
-----------------------------------------------------------------------


Больше всего Поль ненавидел сон по-шеклитски, больше даже, чем местную
пищу. Голова его кружилась, мышцы безумно болели и, казалось, ноги вот-вот
оторвутся. Он даже не мог помочь себе руками, потому что семейство еще не
погрузилось в сон, - если кто-нибудь из них откроет глаза и заметит, что
он ухватился руками за насест, это может сказаться на торговле и
дипломатических отношениях самым неблагоприятным образом.
Нужно продержаться еще с полчаса, пока они заснут окончательно. Тогда
он сможет слезть с перекладины и поспать несколько часов на полу пещеры.
Главное, чтобы перед самым пробуждением семейства он опять свисал с
насеста, зацепившись за него коленями.
Как и следовало ожидать, Поммоп открыл один глаз и в полудреме взглянул
на Поля.
- Ловко мы с тобой загнали сегодня морков в хлев, да, сынок?
- Конечно, пама, - пискнул Поль, переведя транслятор в режим любви и
почтительности.
Поммоп удовлетворенно закрыл глаз и остался висеть под своим насестом
вниз головой, медленно покачиваясь вперед-назад. В полудреме шеклиты
всегда вели себя непредсказуемо: то заснут, то снова проснутся. Часто они
переговаривались, почти бездумно перебирая в памяти события прошедшего
дня, намечая что-то на следующий и вообще показывая, как они довольны друг