"Джейн Ходж. Сбежавшая невеста " - читать интересную книгу автора

громкие возгласы приветствий.
Лучше поспешить. Она уверенно повернула Звездного назад к Олд Палас
Ярду, но остановилась при виде бурной сцены, открывшейся ее глазам. Взоры
толпы теперь были обращены на человека в высоком белом цилиндре, стоявшего
на повозке посреди толпы и что-то возбужденно говорившего. Дженнифер была
слишком далеко и не могла слышать его слов, но время от времени толпа вокруг
него прерывала его речь криками: "Петиция", - потом снова: "Хант, Хант,
Ура!" Нечего было и думать проехать назад тем же путем. Пока она была на
Грейт-Питер-стрит, толпа стала слишком плотной. Слишком плотной и какой-то
угрожающей.
Когда Дженнифер поворачивала Звездного обратно в узкий проезд
Грейт-Питер-стрит, грубая рука схватила коня под уздцы.
- Эй ты, приятель, - произнес голос с выговором кокни,* - тебе подобным
здесь не место. Мы, понимаешь, едим таких молодцов.
______________
* Кокни - лондонское просторечие. (Здесь и далее примечания
переводчика).

Слова были произнесены дружелюбным, даже покровительственным тоном, а
рука пыталась направить Звездного обратно на тихую улицу, но конь,
возбужденный шумом толпы, внезапно отпрянул назад при прикосновении
незнакомой руки. Измученная Дженнифер чудом удержалась в седле, пытаясь
одновременно успокоить и коня, и толпу, расступившуюся было перед его
копытами, а теперь снова сомкнувшуюся вокруг, но уже с совершенно иным
настроением. Из голосов, раздававшихся со всех сторон, исчез дружелюбный
покровительственный тон. На Дженнифер отовсюду сыпались упреки: "Сделал это
нарочно", - сказал" один; "надеялся вышибить нам мозги", - вторил другой?
"таким самое место в реке", - произнес третий. Множество горячих грязных рук
ухватилось за уздечку и поводья. Ее протесты и объяснения потонули в
сердитом гуле голосов. "К реке, к реке", - кричали со всех сторон.
Измученная, перепуганная, ужасаясь тому, что ее мучители могут выяснить ее
пол, Дженнифер чувствовала, что толпа всей своей массой оттесняет Звездного
вниз по узенькому переулку прямо к реке. Грубая рука сорвала шляпу с ее
головы, и шляпу стали перебрасывать из рук в руки.
- Ну, красавчик, где твоя шляпенция? Пусть-ка выудит ее из реки, -
донесся до нее возглас.
Борясь в водовороте рассерженных людей, Дженнифер краем глаза увидела
экипаж, медленно двигавшийся в толпе ей наперерез; кучер, сам кокни, что-то
произнося, прокладывал уговорами дорогу. Там, несомненно, была помощь.
Заставив, несмотря на ужас, свой мозг работать, Дженнифер попыталась
направить Звездного к экипажу. Но тщетно, людская волна оттеснила ее слишком
быстро. В отчаянии она поднялась в стременах и издала дикий крик о помощи.
В этот миг окно экипажа со стуком опустилось, из него высунулась голова
и отдала приказ кучеру. Затаив дыхание Дженнифер увидела, что экипаж
повернул и медленно поехал сквозь толпу по направлению к ней. Теперь она
могла расслышать слова кучера: "Дорогу лорду Мэйнверингу, - кричал он, - вы,
болваны, вы что, не узнаете своих друзей?" Толпа тут же с готовностью
откликнулась: "Да здравствует Мэйнверинг! Мэйнверинг и петиция! Ура!" Со
смешанным чувством облегчения и ужаса Дженнифер увидела, что из окна экипажа
выглядывает Мэйнверинг собственной персоной. "Чудесно, - громко закричал он,