"Джейн Ходж. Сбежавшая невеста " - читать интересную книгу автора Старая леди сидела на диване, ее щеки пылали, рыжий парик был
взлохмачен, взгляд метал молнии. - Я спала! - сказала она. - Я! Спала после обеда как старая дура в доме какого-нибудь приходского священника. Почему вы не разбудили меня, Маршем? Как вы можете это объяснить? И где мисс Фэрбенк? Нам давным-давно пора ехать в Девоншир-Хаус. Едва только Маршем начала свои сбивчивые объяснения, как герцогиня увидела Мэйнверинга. - Джордж, - произнесла она с радостью, - Джордж собственной персоной. Не часто ты являешься именно тогда, когда нужно. Маршем, прикажите подать карету, а мисс Фэрбенк и Бетти пусть помогут мне одеться. Нужно только привести в порядок мой туалет, и ты отправишься с нами в Девоншир-Хаус, Джордж. - Но мисс Фэрбенк уже там, мэм, - начала Маршем. Мэйнверинг перебил ее: - Да, мэм, - он бросил грозный взгляд на Маршем, - я сегодня уже заезжал к вам. Я приехал около часа назад и обнаружил, что мисс Фэрбенк горит от нетерпения отправиться на бал. И - надеюсь, вы это одобрите, - я сам отвез ее туда. Маршем стала пунцовой. Старуха расцвела. - Прекрасно, Джордж. Ты всегда был сторонником быстрых действий. Как она там? - Лучше и быть не может. Когда я уезжал, она возглавляла кадриль в паре с герцогом. Старые глаза сверкали. Все же хотелось бы быть там самой. - Ее рука потянулась к перекошенному парику. - Чуть-чуть прихорошиться... Но Мэйнверинг заметил ее расширенные зрачки, что подтвердило его предположение о снотворном. - Нет, мэм, - твердо сказал он. - Вам все-таки нездоровится. Вы сами знаете, что никогда не засыпаете в это время. Ваша сонливость говорит о многом. Останьтесь со мной, прошу вас. С мисс Фэрбенк ничего не случится. Памела все время рядом, леди Бересфорд поблизости, а герцог - ее преданный раб. Мы подождем ее здесь, у вашего камина. Герцогиня, улыбнувшись, поудобнее устроилась среди алых подушек. - Прекрасно, Джордж, если ты можешь сидеть спокойно, пока мисс Фэрбенк завоевывает мир, я посижу с тобой. А ты развлечешь меня рассказом о своем сватовстве, в котором ты, должна сказать, непростительно медлителен. Маршем, вам необязательно ждать меня. Скажите Бетти, чтобы уложила меня в постель, когда вернется мисс Фэрбенк. - Право же, мэм, - возразил Мэйнверинг, когда Маршем вылетела из комнаты, возмущенная тем, что ей предпочли простую деревенскую служанку мисс Фэрбенк. - Сомневаюсь, что бал в Девоншир-Хаусе закончится раньше утра, и уверен, что кавалеры не отпустят ее раньше, даже если леди Бересфорд решит уехать прежде, чем проиграет в мушку непоправимо много. - Ах, Джордж, ты всегда не любил свою бедную тетю Бересфорд. Она и впрямь не очень приятное создание, но, с другой стороны, посмотри на ее дурака-мужа. - Вы правы, мэм. Он выведет из себя даже святого. А тетя Бересфорд |
|
|