"Кейт Хоффман. В поисках жены " - читать интересную книгу автора

научилась терпеть их враждебность, напоминая себе, что они всего лишь кошки.
- А что с предложениями на проведение вечеринок для сотрудников фирм,
которые ты отправила в прошлом месяце? - поинтересовалась Дона.
- На сто разосланных ни одного ответа. Я связывалась с ними, но
большинство компаний уже сотрудничают с устроителями праздников.
- Гм. Плохо. - Дона замолчала, затем съежилась. Здесь и вправду холодно
или это я замерзла?
- Холодно. Котел опять не греет. - Элиз подошла к батарее и дотронулась
до нее. Та была чуть теплой.
Снаружи дул сырой январский ветер. Разноцветные окна дребезжали от его
порывов, сквозняки колыхали кружевные занавески. - Кошмар! Через десять
минут придет новый клиент, а здесь как в морозильной камере. Декорированной
в викторианском стиле.
- А почему не отремонтируешь котел? - наивно спросила Дона.
- Спроси еще, почему я не чиню протекающую крышу и не плачу за
коммунальные услуги вот уже два месяца. Денег нет, нужны клиенты. Надеюсь,
эта Джордан Прентисс согласится сотрудничать со мной.
Тогда есть шанс вылезти из финансовых затруднений.
Ты разговаривала с ней. Это имя тебе ни о чем не говорит?
Дона покачала головой.
- Нет, я ни о чем не спрашивала, ответила на звонок, и все.
- Где-то я это имя слышала... - Элиз пожала плечами и взглянула на
часы. - Мисс Прентисс будет через десять минут, нужно обогреть дом.
- Ну, мне пора. - Дона взяла куртку и поспешила к двери. - Позвони
вечером. Может, посидим и посмотрим видео, закажем пиццу.
- Согласна, если будем смотреть "Неблагоразумный". Я обожаю этот фильм.
- Мы же смотрели его месяц назад, - запротестовала Дона.
- Знаю, но разве можно устать от Кэри Гранта? Такой романтический
фильм!
- Ладно, будь по-твоему! - крикнула Дона из прихожей. - Пока.
Элиз услышала стук закрывшейся двери и ринулась к камину. Она быстро
положила газету, щепки и два полена на решетку, затем поднесла спичку. Пламя
охватило полено. Ревущий звук огня будет служить прекрасным фоном для их
беседы с мисс Прентисс. И слегка смягчит холодное дыхание зимы.
Она поспешила через холл на лестницу. Еще было время, чтобы переодеться
из полинявших джинсов и заношенной спортивной футболки во что-нибудь
поприличнее. Но, взглянув на Тизб, она резко остановилась. Дымчатая кошка
сидела, прижавшись носом к нижней части входной двери.
- Я не выпущу тебя, - проворчала Элиз. - Ты домашняя кошка.
Тизб посмотрела на нее и мяукнула; затем зацарапалась в дверь.
- Или ты не помнишь, что случилось с Клориндой, когда та улизнула из
дома? Вернулась вся в грязи и с поцарапанным носом. Киски вашего воспитания
не якшаются с уличными котами. - Элиз посмотрела вокруг. - Кстати, если речь
зашла о Клоринде, где эта бродяжка?
Тизб снова зацарапалась в дверь и издала настойчивый вопль. Внутри у
Элиз все похолодело, а сердце просто остановилось. О боже! Клоринда, должно
быть, выскочила, когда выходила Дона. Если с одной из "девочек" что-нибудь
случится, мачеха ей никогда этого не простит.
Элиз взяла куртку из шкафа в прихожей. Затем побежала в кухню, открыла
банку с тунцом, прокрутив ее под электрическим консервным ножом. Знакомый