"Уильям Хоффер, Бетти Махмуди. Только с дочерью " - читать интересную книгу автора - О Господи! - воскликнула она. - Этого-то я и боялась!
- Не беспокойся. Мы прекрасно проводим время, - солгала я. - Все замечательно. Будем дома семнадцатого числа. Я передала трубку Махтаб, у которой заблестели глаза при звуках родного бабушкиного голоса. Закончив разговор, я повернулась к Махмуди: - Ты меня обманул! На самом деле они не знали, где мы. - Но я же им сказал, - пожал он плечами. Меня охватила паника. Неужели мои родители не расслышали? Или я уличила Махмуди во лжи? Родственники приходили толпами - многолюдным обедам и ужинам не было конца. При входе в дом мужчинам вручались пижамы для гостей. Они удалялись в соседнюю комнату, чтобы быстро переодеться, и присоединялись к нам в гостиной. Амех Бозорг всегда держала наготове несколько полотнищ чадры для женщин, которые с необычайной ловкостью меняли черную уличную чадру на цветную домашнюю, при этом ни на дюйм не приоткрыв лица. Гости беспрерывно ели и разговаривали. Во время бесед мужчины то и дело возносили молитвы. У каждого в руке были четки - из пластика или камней - для того, чтобы ровно тридцать три раза повторить: "Алла акбар" - "Аллах всемогущ". Если гости являлись утром, то нескончаемая церемония прощания начиналась к полудню. Уже облачившись в уличную одежду, они целовали друг друга на прощание и делали несколько шагов к входной двери, тут они задерживались поболтать, опять целовались и опять делали несколько шагов, и то и на час. Казалось, здесь никто никуда не спешит. Наконец они уходили, ибо в послеполуденные часы должна была неукоснительно соблюдаться сиеста - как из-за жары, так и из-за строгого расписания молитв. Если гости являлись к ужину, они засиживались допоздна, так как каждый раз приходилось дожидаться, когда вернется с работы Баба Хаджи - чего раньше десяти никогда не бывало, - он усаживался за трапезу с мужчинами в пижамах и женщинами, укутанными в чадру. В доме я обычно ходила с непокрытой головой, однако присутствие некоторых гостей обязывало к соблюдению мусульманских ритуалов. Однажды вечером неожиданно нагрянули гости, Амех Бозорг влетела к нам в комнату, швырнула мне черную чадру и что-то рявкнула Махмуди. - Быстро надевай, - велел он. - В доме гости. Среди них человек в тюрбане. "Человек в тюрбане" значит мулла масджида - мечети. В иерархии христианского духовенства его можно сравнить со священником или пастором. По халату (под названием абба), напоминавшему скорее плащ, и по классическому головному убору, от которого и пошло это название - "человек в тюрбане", его можно сразу отличить от рядовых иранцев - в обычных костюмах или спортивных куртках и с непокрытой головой. "Человек в тюрбане" пользуется колоссальным уважением. Воспротивиться требованию Махмуди я никак не могла - пришлось укутаться в чадру, но тут я с ужасом обнаружила, что от нее исходит отвратительный запах. Кусок покрывала, приходившийся на нижнюю часть лица, заскоруз от |
|
|