"Пэт Ходжилл. Затмение луны ("Кенцират" #3) " - читать интересную книгу автора Тварь усмехнулась:
- Как в старые добрые времена, а? Я всегда говорил Тирандису, что он только портит удовольствие другим, обучая тебя обороняться. - О чем ты говоришь? - Она с трудом узнала собственный голос, задыхающийся, срывающийся от страха. - Чего ты хочешь? Он вновь рассмеялся - жуткий, полубезумный звук. - Хочу? Я? Хотеть - дело нашего хозяина, и желает он тебя. Непослушная девчонка, взять и сбежать из его дома, после того как мы так хлопотали вокруг тебя. Нам было так скучно, мы так долго ждали в этих горах, когда ты покинешь чертов город, наводненный богами. Но Мастер Геридон может подождать. Теперь моя очередь. Джейм пыталась оттолкнуть его, но переврат со злорадно-торжествующим видом лишь слегка изогнулся - его тело, как вязкая тина, подалось под ее руками. Между его зубов застряли куски гнилого мяса, дыхание оглушало зловонием. Внезапно что-то заслонило полыхающее небо. Переврат отлетел в сторону. Джейм слышала, как хрустнули его кости, когда он упал на землю в дюжине футов от нее. Над перевратом склонилась огромная, темная фигура, пахнуло острым мускусным ароматом. Аррин-кен все-таки появился. - Итак, Мразаль, вот мы и встретились вновь, - промурлыкал низкий голос в сознании Джейм. - Немало же времени прошло. - Но и не так уж много, - огрызнулся переврат. - Кстати, ты, кажется, сломал мне ноги. - Неужто? - Аррин-кен легонько похлопал по одной из скрещенных конечностей твари. - Да, наверное. Какой я неловкий. Я ведь хотел переломить - Ты не осмелишься! Я любимец самого Мастера! Только тронь меня, и он повесит твою шелудивую шкуру на стену среди таких же! - Глупышка. Я уже тронул тебя. Да, тело у таких, как ты, заживает быстро, но какая жалость, что кости так не могут. Мурлыканье перешло в рычание. Оно становилось все глубже, в нем слилось множество голосов - словно ручейки, впадающие в море. - А эту стену все мы прекрасно помним, и тот кровавый зал, в котором было столько убитых в ту ночь, когда Геридон предал всех нас Темному Порогу и Тени поглотили луну. А еще мы помним, скольких аррин-кенов ты ослепил, забавляясь горячими угольками, пока твой брат Тирандис не остановил игру. Знаешь, Мразаль, мы предвидели, что наша встреча состоится. Переврат затрясся. - Думаешь, ты такой мудрый, такой благородный, - прошипел он, - а я дурак, перешедший на сторону победителя, выигравший бессмертие? Пусть ваш разлюбезный бог сколько угодно морочит вам головы, а я тебе скажу, что мой лорд ценит меня, а Тьма ценит его, и они оба за меня отомстят! - Пожиратель Миров не ценит того, что уже нельзя использовать, а твой хозяин, подозреваем, тоже будет счастлив увидеть твой конец. Посмотри на себя, Мразаль. Гигантский кот широко раскрыл светящиеся глаза. В их глубине переврат увидел себя и передернулся от отвращения. - Таким, как вы, зеркала больше не нужны, не так ли? Мы помним, когда было по-другому, но это было много тысячелетий назад. Говоришь, ты тогда получил бессмертие. Госпожа забрала многие души, чтобы Геридон из Норфа |
|
|