"Карен Хокинс. Роковой поцелуй " - читать интересную книгу автора - Мама, у него дети! - невольно воскликнула Мэри.
- Тише, дочка, где были твои уши? Грейли унаследовал целый выводок детишек от брата. И хотя он теперь весь в заботах, ходят слухи, что он собирается жениться. Я узнала, что он стоит двадцать тысяч в год! Анна сделала вид, что ничего не слышит. Она презирала высокомерных и твердолобых красавцев, даже если они "стоили" больших денег. - Мама, он идет сюда! - вздохнула Мэри. - Улыбайся, дура! Анна с ужасом наблюдала, что граф действительно направляется к ним. Его глаза искали ее. И она сразу все поняла. Она развернулась и направилась к выходу - где с помощью локтей, где обходясь улыбкой, все-таки перехитрила его: несмотря на всю его внушительность, Эллиоту понадобится много времени, чтобы протиснуться через жернова мамаш с висящими на них дочерьми. Так или иначе, Анна первой оказалась в фойе. Выскочила на крыльцо и махнула рукой, подзывая экипаж. Ей пришлось ожидать, пока экипаж развернется и подъедет. Наконец! Она уже собралась было сесть в него, как чья-то сильная рука ухватила ее чуть выше локтя. От неожиданности она оступилась и потеряла туфельку. Она уже знала, что это он. - Спасаетесь бегством? - спросил граф. - Не очень-то похоже на вас. Обычно вы рветесь в бой. - Но только не с вами, - ответила она, балансируя на одной ноге. Его темные глаза находились так близко, что ее сердечко затрепетало. Но внешне она выглядела невозмутимой. - Найдите мою туфлю. Казалось, он забавлялся ситуацией и ее беспомощностью. Анна вслед за ним посмотрела на одиноко лежащую туфельку. - Вы правы, - сказала она и сделала попытку освободиться из его рук. Энтони поднял туфлю и повернулся к Анне. - Наденьте ее в карете. Он подсадил ее. Этого оказалось достаточно, чтобы она почувствовала себя маленькой и слабой. Он сел напротив, и она поняла, какой он большой и крепкий. К тому же от него исходил странный запах, который, к ее стыду, ей нравился. Чуть ли не обессилено она откинулась на спинку сиденья. - Позвольте Его пальцы обхватили ее лодыжку. "Если он и дальше будет себя так вести... " - лихорадочно подумала она и от стыда прикрыла глаза. Хорошо еще, что был вечер и в экипаже было темно. Он же решил, что обладательница такой изящной ножки должна быть потрясающе сложена и что, разумеется, это признак знатного рода. Обычно светские дамы прятали свои не очень изящные ноги под многочисленными юбками. Ему ли не знать. И еще он подумал, что они с ней живут в то время, когда многие знатные семьи разоряются и следующее поколение вынуждено зарабатывать себе на жизнь. Такова была реальность. Ничего зазорного в этом он не видел. Он даже сам удивился своему поступку. Если бы не ее глаза, темно-рыжие волосы и стройная фигура. В общем, это было не в его стиле. Но сегодня он сам себя не узнавал. Кажется, на какой-то миг он потерял голову, поддавшись порыву. - Других женщин вы тоже так обуваете, граф? Он словно очнулся и отпустил ее. |
|
|