"Карен Хокинс. Роковой поцелуй " - читать интересную книгу автора

которого он открыто не любил, пятерых сорванцов. К счастью для стряпчего,
единокровный брат графа не был столь сдержан:
- Черт возьми, Грейли... - в голубых глазах лорда Брен-дона
Сент-Джеймса искрилось веселье, - ты только что унаследовал ораву детишек.
- Детишек? - протянул граф тем ленивым, низким голосом, который был так
свойственен главе семейства Эллиотов. - Если они хоть в чем-нибудь походят
на братца Джеймса, они дьявольское отродье.
- Да как вы смеете позорить имя моего сына? - В первом ряду вскочила
леди Патни, чье траурное платье удачно оттеняло неудачно окрашенные волосы.
Грейли обратил на женщину скучающий взгляд. Казалось, он раздумывает.
- Джеймс Эллиот аферист, мерзавец и лгун, - произнес он, чеканя каждое
слово.
- Боюсь, что он прав, - согласился с ним лорд Брендон. - К тому же он
совершенно не умел одеваться. У любого грума больше вкуса.
- О! - Леди Патни повернулась к мистеру Хебершему. - Мой сын никогда бы
не оставил своих возлюбленных детей этому - она бросила на графа
испепеляющий взгляд, - человеку.
- Осторожнее, Грейли, - ёрнически предупредил брата лорд Брендон. - Это
вызов - назвать тебя человеком. Какая неучтивость!
Граф проигнорировал предупреждение:
- Леди Патни, если вас что-либо не устраивает в завещании, обратитесь к
вашему сыну.
- Мой сын мертв! - побагровела она.
- Вы правы. - Сардоническая усмешка тронула губы графа. - В таком
случае я должен предположить, что вы знаете, чего он хотел. Смею думать, он
часто говорил вам об этом?
Послышался нервный смешок. Все знали, что за последний десяток лет мать
и сын не обменялись и словом.
- Мои отношения с сыном вас не касаются! - грубо заметила леди Патни. -
Меня беспокоят только мои внуки! - Здесь можно что-нибудь сделать? -
повернулась она к мистеру Хебершему.
Никогда еще аристократы не просили у мистера Хебершема совета, как
лишить графа наследства. Особенно если этот граф сидит на расстоянии
каких-нибудь пятнадцати футов от тебя.
- Я... ммм... видите ли, дорогая леди, граф Грейли будет опекать детей
своего кузена до тех пор, пока добровольно не перепоручит их кому-либо
другому. Такой закон, - добавил он.
Леди Патни вопросительно обернулась к Грейли. Лицо графа Грейли
продолжало хранить пренебрежительное выражение.
- Нет! - отрезал он.
- Но они даже не нужны вам!
- Да, не нужны. Но я никогда не уклонялся от выполнения своего долга.
Мистер Хебершем, похоже, начал понимать происходящее. Не было ничего,
через что не перешагнул бы граф Грейли, чтобы спасти честь родового имени. С
тех пор как в семнадцать лет он принял на себя ответственность за семью:
вытащил ее из той финансовой ямы, в которой она находилась, заплатил долги,
привел в порядок земли, сделал так, чтобы они приносили доход, и уладил
скандалы, ему невольно пришлось всех подчинить своей воле. Усилия, которые
требовались для этого, свели бы уже в могилу любого другого человека, но
широкие плечи графа, казалось, с легкостью несли это бремя.