"Карен Хокинс. Роковой поцелуй " - читать интересную книгу автора На лице графа Грейли мистер Хебершем уловил незаметный прежде оттенок
самонадеянности, впрочем, вполне естественный в этой ситуации. Многочисленные подбородки леди Патни затряслись. - Грейли, если вы хоть на миг подумаете, что я смирюсь с этим, - она задохнулась, - вы глубоко заблуждаетесь! Эти дети... - Мама! - Руперт, второй сын леди Патни, пересек комнату и подошел к ней. Он был высокий и худой, с темными волосами, спадающими на брови. Модный костюм на нем сидел так же хорошо, как и на лорде Брендоне. Нахмурившись, он посмотрел на нее. - Вы сказали более чем достаточно. - Но я... - Не надо, - повторил он на этот раз тверже. - Не устраивайте сцен. Не здесь и не сейчас. Мать и сын пристально смотрели друг на друга. Казалось, скандала не избежать. В следующее мгновение, по мнению мистера Хебершема, следовало бы вмешаться графу Грейли, но лицо леди Патни вспыхнуло и исказилось истерической гримасой. - Хорошо! - вскрикнула она. - Но я не буду вечно молчать! Она выдернула руку, которую сжимал сын, и плюхнулась обратно на стул. Представление закончилось, и мистер Хебершем, скрепя сердце, зачитал оставшиеся пункты завещания. В тот миг, когда он произносил последнюю фразу, граф Грейли поднялся со стула и взглянул на брата: - Закончилось, слава Богу. - Закончилось? - Лорд Брендом, усмехаясь, смахнул невидимую пылинку с безупречного костюма. - Тебе еще нужно обустроить детскую, нанять гувернантку, купить пони. - Мой управляющий позаботится об этом. Это развлечет его. - Энтони, ты не понимаешь?! Пятеро детей! Это большая ответственность. - Я забочусь о нашей семейке всю жизнь. Справлюсь и с племянниками. - Граф Грейли насмешливо приподнял бровь: - Полагаю, ты сообщишь Маркусу о моем несчастье? - Как старший брат он все хочет знать. - Брендон, поколебавшись, положил брату руку на плечо, посерьезнел и высокопарно произнес: - Энтони, хотя ты никогда не просил помощи, хочу, чтобы ты знал: если понадобится, мы все к твоим услугам. Сент-Джоны всегда поддерживают друг друга. - Я не Сент-Джон, - заметил граф сухо. Брендон неодобрительно нахмурился и сжал плечо Энтони. Он не верил, что Энтони искренен. Виной всему семейная гордость. - Ты рос как Сент-Джон, и ты Сент-Джон. Энтони воспитывал приемный отец, потому что его родной отец умер, когда он был еще ребенком. Его мать и ее новый муж очень любили друг друга, и скоро в семье стало четырьмя мальчиками и одной девочкой больше. Разумеется, Энтони любил братьев и сестренку, но всегда помнил, что он не из их круга. - Брендон, - сказал он, - спасибо, что пришел. Полагаю, я должен тебе что-то взамен? В голубых глазах Брендона вспыхнули веселые искорки. - Конечно, раз уж затронули эту тему. Он добрался до жилета и извлек толстое серебряное кольцо, богато украшенное гравировкой. - О Боже, кольцо матери! - воскликнул граф Грейли. Их мать верила, что |
|
|