"Карен Хокинс. Загадочный джентльмен ("Спросите Ривса" #2) " - читать интересную книгу авторавозникло опасение, что гости сочтут ее бестактной и - о ужас! -
непатриотичной. Ее страхи оказались небеспочвенными. Несколько дам весь вечер язвительно перешептывались - явно злорадствовали. Как бы то ни было, приглашенные собрались в полном составе - значит, бал состоялся. Но в гостиных то и дело раздавались зевки, разговоры велись бесцельные и бессвязные. Гости скучали, а это было позором для хозяйки бала. Уж лучше бы начался пожар или кто-нибудь умер. По крайней мере какое-то развлечение. Всеобщее уныние нарушило шумное появление лорда и леди Финдеркомов. Было уже далеко за полночь, и леди Херст покинула свой пост в дверях гостиной. Однако, заслышав шум, она и ее муж поспешили посмотреть, кто же это прибыл, всполошив весь дом. Леди Херст подошла первой. В дверях стояли Финдеркомы, вокруг них быстро собиралась толпа. - Нас ограбили! - воскликнул Финдерком дрожащим от ярости голосом. Скука, державшая общество в плену последние четыре часа, улетучилась в мгновение ока. - Боже правый! - сказал лорд Херст, перекрывая глухой шум, поднявшийся в толпе гостей. - Лорд Финдерком, как же это случилось? Его светлость повернулся к жене: - Покажи им, Люсиль! Его супруга развязала бант на шее, скинула пелерину и продемонстрировала всем присутствующим глубокий до крайности вырез платья, а также восхитительную грудь. Гости смотрели во все глаза. На минуту гул голосов стих. Некий изрядно подвыпивший джентльмен подошел поближе, наклонился к Люсиль и прищурился. Через минуту он заявил: Щеки леди Херст порозовели. В толпе раздался смех. Лорд Финдерком просверлил молодого нахала глазами: - Идиот, при чем тут ее грудь?! Драгоценности! Пропали все до единой! Какой-то разбойник с большой дороги остановил нашу карету и все забрал! - Не может быть! - воскликнул лорд Херст. - Еще как может! И более того, негодяй заявил, что оставит Люсиль одну брошь, если она его поцелует! Леди Херст с тревогой взглянула на Люсиль. Но та выглядела совершенно спокойной. Слабая, почти неуловимая улыбка кривила ее губы. Довольно заурядное лицо на минуту преобразилось и казалось на редкость привлекательным, даже чувственным. Гости взволнованно перешептывались. В дверях уже началась давка. Кто-то тянул шею, чтобы рассмотреть и расслышать получше. Леди Херст распирало от восторга. Теперь гости поймут, как им повезло, что их пригласили на бал! Какой успех! Лучшего и желать нечего. Она бросилась к Люсиль и взяла ее за руку: - Мое бедное дитя! И что же вы сделали? - Что сделала? Улыбка все так же змеилась в уголках рта Люсиль. Она медленно подняла левую руку. В ладони была зажата огромная изумрудная брошь. Леди Херст рассмеялась и обняла Люсиль: - Ах вы, коварная кошечка! Поцелуй за брошь! Та озадаченно смотрела на брошь. - Никогда не думала, что могут быть такие разбойники! Его голос... - |
|
|