"Джоан Хол. Полет сокола [love]" - читать интересную книгу авторанамеренно заставив ее столкнуться с ним. Его до сих пор охватывала дрожь
при воспоминании о кратком прикосновении к ее телу. Пульс резко опередил размеренное тиканье золотых часов. Губы Флинта сложились в мрачную линию. Проклятье! Он желал эту рыжеволосую ведьму! Его тело напряглось от возбуждения. Он почувствовал горячий и стремительный ток своей крови. Он хотел, он жаждал... Флинт сжал свои длинные, тонкие пальцы, втиснув их в ладони с такой силой, что костяшки побелели под его медной кожей. Спокойно. Спокойно. Флинт заставил себя дышать медленно, глубоко, как заклятие повторяя про себя одно это слово. И он успокоился еще до того, как двери лифта распахнулись на этаже, где был расположен конференц-зал. На его губах появилась удовлетворенная улыбка, он вышел из лифта и зашагал по широкому коридору. Еще не родилась женщина, которая смогла бы поймать этого Сокола, заверил он себя. Воспоминание о его глазах преследовало ее. Лесли вздрогнула. Флинт. Что такое было в его глазах? - подумала она, беспокойно направляясь к окну. Глаза Фэлкона видели слишком много, не выдавая ничего. Цвет - какого они цвета? Лесли нахмурилась. Серые, решила она. Глаза у Фэлкона серые, темно-серые.., за исключением тех странных моментов, когда они кажутся синими, темно-синими или почти черными. Лесли улыбнулась уголками рта. Глаза Фэлкона не поддавались определению - во всяком случае, сейчас. Возможно, позже, когда она лучше узнает его... От этих мыслей она чуть не задохнулась. О чем она думает? Она не намерена узнавать Фэлкона! Этот мужчина похож на хищника. Лесли себя, что ее дрожь вызвана его пугающей внешностью, она не могла не признать, что в ее реакции присутствует немалая доля чувственного возбуждения. Смущаясь от таких мыслей, Лесли резко повернулась и почувствовала, что ее позвоночник одеревенел. Ей необходимо убраться не только из этого номера, но и из самого отеля. Но сначала ей нужно найти свой багаж. В поисках телефона ее взгляд остановился на красном с золотом аппарате, стоящем на черном лакированном столике у роскошной, обтянутой бархатом тахты. Номер вызывающе декадентский, подумала она, нахмурившись. С презрительной гримасой Лесли направилась к столику. Она потянулась к красной трубке, когда в дверь мягко постучали и спокойный голос проник через ее панель: - Портье, мадам. - И ни минутой раньше, - пробормотала Лесли. Выпрямившись, она отвернулась от столика как раз в ту минуту, когда телефон зазвонил. Черт возьми! Лесли взглянула на телефон, потом на дверь, потом снова на телефон, который продолжал звонить. Потом она с досадой вздохнула. - Войдите! - прокричала она портье. Дверь открылась в тот момент, когда она подняла трубку. - Да? - нетерпеливо сказала она в трубку, делая знаки портье, чтобы он подождал. - Вам доставили ваши чемоданы? При звуке мягкого голоса Фэлкона Лесли потеряла способность соображать. Дрожь пробежала по ее спине. Хотя вопрос был совершенно житейским, его волнующий тон, казалось, намекал на столь |
|
|