"Джоан Хол. Полет сокола [love]" - читать интересную книгу автора

вопросительный взгляд.
- Конечно, я помню вас, - сказала Лесли. - Дейл Коллинз, верно?
- Да. - Дейл улыбнулся, обрадовавшись как мальчик, и с опаской
взглянул на нахмурившегося Флинта.
Ощутив себя собственностью Флинта и сопротивляясь этому чувству,
Лесли внутренне ощетинилась, но улыбнулась сияющей улыбкой.
- Приятно вновь встретиться с вами, Дейл. Вы теперь работаете здесь?
- Когда он ответил утвердительно, она продолжала:
- Как вам нравится жизнь на западном побережье?
Дейл пожал плечами.
- У меня еще не было времени, чтобы ответить на этот вопрос. - Он
грустно рассмеялся. - Но моей жене очень нравится быть вблизи от всего,
что может предложить Нью-Йорк. - Вдруг глаза его вспыхнули. - Мы были на
вашем последнем выступлении. Это было потрясающе, моя жена плакала.
- Благодарю вас. - Лесли туманно усмехнулась. - Я тоже плакала.
- Я знаю. - Дейл поколебался, потом сказал:
- Я уверен, что Джен будет счастлива познакомиться с вами. Я Не
думаю, что вы...
- Ваша жена сегодня здесь? - прервала его Лесли.
- Да, - кивнул Дейл и указал на небольшую группу людей, сидящих за
столиком в дальнем конце зала. - Не согласитесь ли вы выпить с нами?
Если у Флинта свои приоритеты, решила Лесли, у нее есть свои. Она
понимала важность личных контактов со своими почитателями. Не колеблясь,
она ответила:
- Я с удовольствием сделаю это. - Повернувшись, чтобы извиниться
перед Флинтом, она почувствовала, что у нее перехватило дыхание под
пристальным жгучим взглядом его прищуренных глаз.
- Вы куда-то собираетесь? - спросил Флинт.
Лесли не обманул его мягкий голос. Флинту были неприятны предложение
Дейла и ее согласие.
Реакция Флинта на возможный интерес подошедшего к ней человека была
ей неприятна. Она не привыкла, чтобы ее поведение контролировали. Лесли
ответила на его взгляд ярко вспыхнувшими искрами своих зеленых глаз.
- Да. - Она вложила в это короткое слово всю свою досаду. Она
собиралась вежливо извиниться и сказать, что сейчас же вернется. Вместо
этого в адрес Флинта была послана улыбка, и Лесли пошла с Дейлом к его
столу.
Рассматривая мягкую линию ее покачивающихся бедер, Флинт переживал в
глубине души сложное и незнакомое ему чувство. Он как будто лишился
чего-то дорогого. Но было здесь и еще одно ощущение, смутившее его. Он
пусть и неохотно, но признал, что желал физического обладания Лесли. Для
него же самым ценным была его яростно охраняемая свобода. Не углубляясь в
свои чувства, Флинт неохотно обратил свое внимание на человека, терпеливо
стоявшего около него.
Флинт слышал все, что говорил ему человек, оказавшийся главой службы
безопасности отеля. В то же время, сохраняя суровое и непроницаемое лицо,
Флинт внимательно следил за каждым движением Лесли.
Словно огонь пробежал по его губам, когда, сделав глоток вина, она
слизнула его капельку со своих губ. Мышцы его живота напряглись, когда она
засмеялась в ответ на чьи-то слова. Ему словно сдавило грудь, когда она