"Вольфганг Хольбайн. Враг рода человеческого" - читать интересную книгу автора

сторону, замерло на мгновение, и снова - в четвертый раз - раздался тихий
звук смертоносного выстрела. Солдат, сидевший на корточках, начал падать
вперед, ударился лицом о колесо и повалился на бок.
Все четыре выстрела были сделаны в течение всего лишь одной минуты.
Салид выпрямился, подошел к дверце водителя и рывком распахнул ее,
держа винтовку наперевес. Но стрелять ему больше не потребовалось. Шофер -
совсем молодой парнишка, которому едва ли исполнилось двадцать лет, - лежал,
наклонившись вперед, уронив голову на руль. На его повернутом в сторону
Салида лице застыло удивление. Из маленького круглого отверстия на лбу между
глаз едва сочилась кровь, но зато у парня практически отсутствовал затылок -
на его месте в черепной коробке зияла огромная рана величиной с кулак, из
которой в холодном воздухе подымался парок.
Салид забросил винтовку на сиденье пассажира, вытащил труп из кабины и
быстро обыскал карманы. Найдя маленькое удостоверение в пластиковой обложке,
он спрятал его в свой карман. Два других террориста подхватили труп и
оттащили его подальше в лес так, чтобы убитого не было видно с дороги.
Впрочем, не было никакой необходимости прятать трупы. Террористам
требовалось полчаса для того, чтобы скрыться с места преступления.
Операция завершилась быстро, отлаженно и четко - боевики были хорошо
обучены. Пока двое из них прятали трупы, вторая пара принесла большие,
напоминающие огнетушители, металлические баллоны, в которых находилось
сжатое под большим давлением быстро сохнущее пенистое вещество, способное
прочно заклеить резину простреленных покрышек. И хотя те были довольно плохо
надуты, грузовик все же мог преодолеть короткую дистанцию. Баллоны закинули
в кузов, и один из террористов, прежде чем сесть за руль, сломал дворник над
простреленным лобовым стеклом.
Мотор грузовика взревел, и машина тяжело тронулась с места, покачиваясь
и буксуя. Выбравшись на нетронутый белоснежный участок дороги, она снова
замерла.
С того момента, когда прозвучал первый выстрел, прошло ровно две
минуты.
Пока приятели Салила ликвидировали следы нападения и убийства, сам он
быстро снял парку и брюки из камуфляжной ткани и оказался в темно-синей
военной форме сержанта ВВС США. Сев за руль старого "форда" и положив на
колени винтовку, Салид нажал на педаль сцепления и газа и провел ладонью по
лицу, вытирая влажный лоб и бороду, в которой поблескивал лед. Сильно
прищурившись, он напряженно смотрел на дорогу, хотя мало что мог разглядеть
сквозь простреленное лобовое стекло грузовика. Кроме того, снегопад
усилился, а щеточка на дворнике была сломана, и только его стержень, словно
издеваясь, быстро ходил из стороны в сторону. Салид занервничал. Все вроде
бы шло точно по плану, и у него не было никаких причин нервничать, однако он
нервничал - и это само по себе уже тревожило и раздражало его. Что-то все же
было не так. Салид не знал, в чем тут дело, он даже представить себе не мог
причины своей нервозности, но у него было отчетливое ощущение того, что
надвигалась беда.

###

Машина скатилась еще на десять-двенадцать метров по обледеневшей
скользкой дороге, идущей под гору, и ее начало заносить на обочину. Бреннер