"Роберт Холдсток. Кельтика ("Кодекс Мерлина" #1) " - читать интересную книгу авторашаманов количеством птиц - духов, в которых они вселялись во время транса,
примерно одна птица в десять лет. - В двух. - Только в двух? Но ты же сказал, что был в этих местах пять поколений назад? - Я использую только двух - так я быстрее перемещаюсь. Чем моложе, тем лучше. - Больше птиц - больше знаний. Чем старше, тем мудрее. - В принципе, да. Но чем меньше птиц, тем больше желаний. И энергии. Это же очевидно! Я помню времена, когда Похйола еще не поднялась из ледника. Но все равно я летал только с двумя птицами - соколом и вороном, кстати, я довольно давно их не видел. Я не очень люблю их общество - для меня важнее сохранить молодость. Хотя бы на какое-то время. Мой собеседник призадумался, потом спросил, что я делаю в Похйоле. - Хочу искупаться в Кричащем Озере, - ответил я. Он удивился: - Ужасное место. В нем утонуло больше людей, чем отыщется во всей стране Калевалы. Зачем тебе это понадобилось? - Я ищу затонувший корабль. - На дне озера сотни кораблей, - возразил страж. - Водяной выстроил себе дворец из корабельных останков и костей утопленников. Недоброе место. - Ни один водяной не коснется того корабля, который ищу я. Мой собеседник за колючей изгородью теребил свой нос, размышляя над смыслом сказанного мной. человеческий рост. Даже войтази не смогут его проломить. Войтази - водяные демоны, которые ловят людей на берегу и утаскивают на дно. Люди Похйолы боялись их. - Я знаю, как справиться с ними. Северянин рассмеялся: - Любой может спуститься в озеро - пробить лед не проблема. На дне озера покоится немало заклинателей, которые колдовали с помощью песен, трещоток и барабанов, им удалось попасть туда. Но лед сомкнется над твоей головой. Как ты выберешься? - А что, если я знаю? - самонадеянно заявил я. - Значит, это твоя тайна, - парировал хозяин этих мест. - Если хочешь, чтобы мы тебя пропустили, ты должен открыть ее нам. Я думал, что он шутит, и рассмеялся, но быстро понял, что он говорит совершенно серьезно. Насколько я помню, люди Похйолы обожали магические заклинания и торговали ими, как греки торгуют оливками и сыром. Этот человек начал раздражать меня. Стало ясно, что они просто так не пропустят какого-то моложавого, длиннобородого, хвастливого, упрямого и зловонного незнакомца. Сначала нужно поторговаться. Я подозревал, что он невысокого мнения о самих чародеях - для него все они были просто заклинателями, использующими песни, трещотки и барабаны, - поэтому я рискнул предположить, что он обожает колдовские штучки, которые в их стране назывались седьями. - Я не стану раскрывать подобную тайну, и ты это прекрасно знаешь. Но у меня есть на продажу талисманы и средство от зимней стужи, я могу их |
|
|