"Роберт Холдсток. Кельтика ("Кодекс Мерлина" #1) " - читать интересную книгу автора

шаманов количеством птиц - духов, в которых они вселялись во время транса,
примерно одна птица в десять лет.
- В двух.
- Только в двух? Но ты же сказал, что был в этих местах пять поколений
назад?
- Я использую только двух - так я быстрее перемещаюсь. Чем моложе, тем
лучше.
- Больше птиц - больше знаний. Чем старше, тем мудрее.
- В принципе, да. Но чем меньше птиц, тем больше желаний. И энергии.
Это же очевидно!
Я помню времена, когда Похйола еще не поднялась из ледника. Но все
равно я летал только с двумя птицами - соколом и вороном, кстати, я довольно
давно их не видел. Я не очень люблю их общество - для меня важнее сохранить
молодость. Хотя бы на какое-то время.
Мой собеседник призадумался, потом спросил, что я делаю в Похйоле.
- Хочу искупаться в Кричащем Озере, - ответил я.
Он удивился:
- Ужасное место. В нем утонуло больше людей, чем отыщется во всей
стране Калевалы. Зачем тебе это понадобилось?
- Я ищу затонувший корабль.
- На дне озера сотни кораблей, - возразил страж. - Водяной выстроил
себе дворец из корабельных останков и костей утопленников. Недоброе место.
- Ни один водяной не коснется того корабля, который ищу я.
Мой собеседник за колючей изгородью теребил свой нос, размышляя над
смыслом сказанного мной.
- Не думаю. Енааки жаден. Все равно лед на озере толщиной в
человеческий рост. Даже войтази не смогут его проломить.
Войтази - водяные демоны, которые ловят людей на берегу и утаскивают на
дно. Люди Похйолы боялись их.
- Я знаю, как справиться с ними.
Северянин рассмеялся:
- Любой может спуститься в озеро - пробить лед не проблема. На дне
озера покоится немало заклинателей, которые колдовали с помощью песен,
трещоток и барабанов, им удалось попасть туда. Но лед сомкнется над твоей
головой. Как ты выберешься?
- А что, если я знаю? - самонадеянно заявил я.
- Значит, это твоя тайна, - парировал хозяин этих мест. - Если хочешь,
чтобы мы тебя пропустили, ты должен открыть ее нам.
Я думал, что он шутит, и рассмеялся, но быстро понял, что он говорит
совершенно серьезно. Насколько я помню, люди Похйолы обожали магические
заклинания и торговали ими, как греки торгуют оливками и сыром.
Этот человек начал раздражать меня. Стало ясно, что они просто так не
пропустят какого-то моложавого, длиннобородого, хвастливого, упрямого и
зловонного незнакомца. Сначала нужно поторговаться. Я подозревал, что он
невысокого мнения о самих чародеях - для него все они были просто
заклинателями, использующими песни, трещотки и барабаны, - поэтому я рискнул
предположить, что он обожает колдовские штучки, которые в их стране
назывались седьями.
- Я не стану раскрывать подобную тайну, и ты это прекрасно знаешь. Но у
меня есть на продажу талисманы и средство от зимней стужи, я могу их