"Ксавьера Холландер. Осирис " - читать интересную книгу автора

ее жилах текут молоко и вода, а тебе требуется горячая кровь. Возьми ее,
после одного или двух раз она тебе прискучит...
- Возможно, ты права, - согласился Мориба. - Но дадим ей шанс. А вы, -
обратился он к Сандре, - вы теперь лучше разбираетесь в ситуации. Пока я
нахожу ваше общество приятным, ваше пребывание здесь будет сносным. Не
вздумайте ослушаться - пожнете горькие плоды своего непослушания. Думаю, вы
мне будете нужны не больше недели. Итак... ведите себя хорошо!
Сандра злилась. Ведь она была уже уверена, что у нее будет несколько
спокойных дней, которые приблизят время побега.
- Хорошенько смотрите! - поучал Мориба Сандру. - Анна знает, как
пробуждать желание. Вот я пересплю с ней и буду готов для вас. Рекомендую
поучиться у нее...
Сандра не верила своим глазам. Мориба и Анна обнажились. Оба были
идеально сложены. Мориба огромный, но пропорционален и гармоничен. Анна
сняла свое платье, как змея кожу. Взгляд Сандры был обращен на Морибу и его
похожий на банан пенис. "Боже, - думала она, - и бывает же такое!"
Мориба обращался с женщинами как с подчиненными существами, объектами,
которые он использовал и употреблял по своей прихоти. Даже для Анны он был
властелином, хотя она была очень гордой женщиной. В ее постели бывали только
побежденные ею мужчины. Чак Хьюджес и Луи Халефи - последние из ее жертв.
Анна опустилась перед Морибой на колени, как перед божеством. Мориба
прикрыл веки и наслаждался ее ласками.
В этой сцене не было ничего романтического и соблазнительного. Мужчина
брал женщину с животной жадностью. Сандра не могла себе представить, что
этот же человек был собирателем картин и антикварной мебели, знающим толк в
прекрасном.
Когда Анна достаточно его возбудила, он набросился на нее без
проявления любви. Анна стонала под его тяжестью. Когда его движения
усилились, он закатил глаза так, что видны были только белки, и слюна
потекла из уголков рта. Он выкрикивал непонятные возгласы, то ли хваля
женщину, то ли ругаясь. С диким триумфом прозвучал вопль, и он сполз с Анны.
Вышел из комнаты, чтобы помыться.
Когда он удалился на достаточное расстояние, Анна, которая встала с
довольной улыбкой, бросила Сандре сочувствующий взгляд.
- Сейчас он будет готов для вас, - пробормотала она. - Это совсем не
так плохо, как выглядит. Надо только приспособиться к его ритму и
вибрировать с ним вместе, иначе он причинит вам боль.
Сандра ничего не сказала.
Мориба вернулся и зло посмотрел на Сандру.
- Почему вы еще не раздеты? - спросил он.
Она не успела ответить. Он разорвал на Сандре блузку. Анна занялась ее
джинсами.
Через мгновение Сандра стояла голой перед своими мучителями. Как и
предсказала Анна, Мориба был опять в форме, и казалось, ему доставляет
удовольствие демонстрировать это.
- Нормальную позицию, - приказал он. - Я хочу вас видеть, особенно стыд
в ваших красивых глазах.
- Так как вы упомянули о глазах, - приняла вызов Сандра, - напомню: у
вас подбит глаз. Вас ударила женщина?
- Ты, маленькая ведьма, - сказал он, опрокидывая ее на спину.