"Алисия Холлидей. Хорошие девочки получают все" - читать интересную книгу автора

- Это семейный рецепт. Известен в Якиме. Считается, что сырой лук очень
полезен при гриппе. Знаете, говорят: кормите жар, морите голодом озноб, а
при гриппе жуйте сырой лук. Или наоборот: кормите озноб, а жар морите
голодом? Все время путаю.
Сверкаю своей самой ослепительной улыбкой, пытаясь обезоружить
собеседницу, и вдруг соображаю, что луковая шелуха могла застрять между
зубами. Поджимаю губы.
- О, вода закипела! Давайте выпьем чаю в гостиной, вы не против? -
Быстро ставлю на поднос чашки и все, что положено, кидаю на тарелку немного
печенья, оставшегося с Рождества, и провожаю совершенно сбитую с толку
социальную работницу в гостиную. - Э-э... гм... вы сказали, что я могу на
этой неделе встретиться с Лорен? - Я наливаю чай и сразу перехожу к главной
теме, надеясь избежать разговоров о целебных свойствах корнеплодов или о
предрасположенности к умственным расстройствам представителей моей большой
семьи.
- Да. Да. Я знаю, что, когда вы встречались с миссис Деннисон, она была
у бабушки. Эта неделя - удачное время, чтобы вам троим встретиться и
посмотреть, как пойдут дела. - Мисс Эстобан потягивает чай, затем
вытаскивает из портфеля папку: - Это фотография Лорен. Как вам известно, ей
шесть лет, учится в первом классе. Правда, по моим данным, тут есть
проблема. Она довольно одаренный ребенок, и на обычных уроках ей скучно.
Одной рукой тянусь за фотографией, хоть уже и видела Лорен прежде, на
низкокачественном школьном фото, а другой подношу чашку ко рту и чувствую,
как на моем лице рождается гримаса.
У-у-у-уй, чай "Эрл Грей" с луком... Какая гадость!
- Вам не нравится Лорен? - В голосе мисс Эстобан появилась холодность,
и она опять смотрит на меня как на человека, потенциально способного
зарубить кого-нибудь топором.
- Что? Нет, просто чай с луком - это... э-э-э... Я... Ух ты!
Первый раз в жизни ощущаю себя влюбленной с первого взгляда. Девочка
просто плохо вышла на той школьной фотке. Это самый прекрасный ребенок,
которого я когда-либо видела. Одна из тех глупых постановочных фотографий,
когда фотограф одевает детей в старинные шляпы и одежды с кружевами, но у
Лорен на лице едва заметная улыбка, будто она смеется над претенциозностью
действа. У нее громадные голубые глаза и длинные полосы, слегка вьющиеся на
концах. Блондинка? Шатенка? Не поймешь по фотографии, сделанной в
коричневатых тонах, под старину. Внизу заглавными буквами написано: "Пробный
отпечаток". Похоже, мать Лорен не взяла портрет, но не смогла преодолеть
желание увековечить свою дочь. Сам Боттичелли не устоял бы перед этим
личиком.
- Она самая красивая девочка, которую я когда-либо видела, мисс
Эстобан. То есть внешность, конечно, не имеет значения, я хотела бы помочь
любому ребенку, не обязательно хорошенькому, но... А, черт! Опять я что-то
не то ляпнула, да? - Бью себя по лбу, на этот раз в буквальном смысле слова.
- Называйте меня Мария. - Она начинает смеяться. - И я прекрасно
понимаю, что вы имели в виду. Лорен - удивительно красивая девочка и очень
умная. Такой ребенок - большое испытание для мамы, но миссис Деннисон -
потрясающая мать. Она мать-одиночка - приходится трудиться на двух работах,
чтобы сводить концы с концами, но она твердо решила сделать все возможное,
чтобы Лорен получила лучшее образование и прожила лучшую жизнь, чем она