"Алисия Холлидей. Хорошие девочки получают все" - читать интересную книгу автораотпустил руку и схватил меня за плечи. - Бри! Я в самом деле волнуюсь. Что
происходит? Истерический смех вырвался из моей груди. Черт, а может, из влагалища? Так или иначе, звучал он довольно пугающе, даже я содрогнулась. - У меня скоро прослушивание. В "Сиэтл-опера", через каких-то семь недель. И это после того, как моя преподавательница по вокалу заявила прошлым вечером, что мое место - на круизном судне. Как ты думаешь - у них в "Сиэтл-опера" есть караоке? Я как-то умудрилась снова переговорить с мадам и успокоить ее, напомнить Кирби о бюджете и даже обработать кое-какие документы, и все это - за час, оставшийся до обеда. Я собиралась съесть что-нибудь с большим содержанием углеводов. И оливкового масла. А еще лучше - углеводов, пропитанных оливковым маслом. Надо же как-то набрать тридцать пять фунтов за семь недель! Пока ждала лифт, за спиной незаметно возник Джейми. Я совсем не была готова к прослушиванию. Думала - может, на следующий год. Или даже через год. Но не в следующем месяце. - Здравствуй, красавица! Как обычно - на заправку углеводами? Чтобы взглянуть на него, пришлось задрать голову. Невольно подумала: "Как меня раздражают высокие люди!" - Ты даже не представляешь, - простонала я. - Где можно взять тарелку хлеба и макарон, политых оливковым маслом? И тефтелей. Мне срочно нужны тефтели. И еще бифштекс, большой, жирный бифштекс. Он ухмыльнулся: тефтелей, если, конечно, мне еще позволено обедать с тобой - я помню, что ты сказала сегодня по телефону. О нет! Волнение из-за прослушивания заставило меня забыть об этом унизительном эпизоде с громкой связью. Я опустила голову на руки и опять застонала. Джейми похлопал меня по плечу: - Все нормально, малыш. Бэннинг говорил с секретаршей и вряд ли что-нибудь слышал. Я просто хотел остановить тебя, пока ты еще что-нибудь не сболтнула. - Он покачал головой. - Особенно после его нервного срыва. Представляешь - вхожу, чтобы спросить кое-что про отчет о расходах, а он орет в трубку: "Соски, соски, соски!" Я уставилась на Джейми, стряхивая с себя его руку: - Ты все придумал! И не называй меня малышом. Сколько тебе самому - двадцать семь? У меня достаточно знакомых людей, которые относятся ко мне как к ребенку. Надоело! Он шутливо поднял руки в знак капитуляции: - Эй, притормози! Я просто хотел помочь, о, мудрая, зрелая женщина. И совсем не хотел обидеть. И еще - обещаю никогда не упоминать имя Лайла всуе. Ну, может, пойдем, раздобудем оливкового масла? Двери лифта распахнулись, а я все удивлялась: почему мечта всей моей жизни вдруг превратилась в кошмар? - Можешь забрать это с собой, навынос. - Джейми присвистнул, изучая остатки моего обеда. |
|
|