"Бретт Холлидей. Билеты на тот свет" - читать интересную книгу автора

Он подумал, что этой женщине не больше сорока. Но одутловатые щеки и
нездоровая бледность лица старили ее по крайней мере лет на десять. Волосы
Мэй, недавно подкрашенные и завитые, были сейчас растрепаны, и она то и дело
дрожащими пальцами отбрасывала с лица липкие пряди. И все же по тому, как
эта женщина держалась, чувствовалось, что при других, более удачных
обстоятельствах она была бы способна проявить выдержку и достоинство.
Шейн еще раз попробовал пробиться к ее сознанию сквозь алкогольный
туман.
- Зачем вы сегодня звонили мне по телефону? Откуда знаете мое имя?
- Я слышала, как они говорили, что хотят позвонить вам насчет этого
дела, - пробормотала она. - И как только я услышала, что они о вас говорят,
я сказала себе: "Мэй Мартин! У тебя есть шанс немного подзаработать!" Да,
сэр. Я слишком долго вела себя как дура. Сколько раз в своей жизни я
отступала, когда можно было легко заработать! Но на этот раз надо не зевать
и не упустить свой шанс. Поэтому я собралась и поехала прямо сюда, чтобы
встретиться с вами, мистер Шейн.
- Отлично! - сказал Шейн. - Значит, вы твердо решили подзаработать.
Только на чем? Что вы хотите мне продать?
- Не то, что вы думаете, мистер! - она широко раскрыла глаза и хитро
улыбнулась. - Я отлично понимаю, что здесь хватает девушек помоложе и
покрасивее меня. Хотя было время... Да, можете не сомневаться. Когда-то...
- В этом я не сомневаюсь, - перебил Шейн. - Но что вы теперь продаете?
- Информацию, мистер. Хорошую секретную информацию. Она у меня всегда
наготове, понимаете? Но только за бабки. Я ничего не даю просто так. Нет,
сэр! Этот урок я уже хорошо выучила. Ну, сколько вы за это дадите? Говорите,
сколько вы готовы заплатить бедной девушке?
- О чем информация? - терпеливо спросил Шейн.
- О, вы это отлично знаете. Послушайте, я могу раскрыть перед вами это
дело. Полностью раскрыть. Вот так! - Мэй вяло растопырила пальцы. Потом она
поджала губы и с умным видом кивнула. - За это стоит заплатить. И не спорьте
со мной!
- О каком деле идет речь?
- Не пытайтесь меня дурачить! О том, которым вы сейчас занимаетесь.
- Сейчас я не работаю.
Мэй прищурилась и недоверчиво посмотрела на детектива.
- Не пытайтесь меня обдурить! Я знаю, о чем вы думаете. Вам кажется,
что вы сможете все выудить у пьяной дуры и ничего не заплатить? Вот в этом
вы ошибаетесь, мистер! Я пьяна, конечно, но не до такой степени. Нет, будь я
проклята! Я знаю, что вы расследуете, и знаю, сколько будет стоить вам моя
информация. Кусок, вот сколько! Ровно тысячу. И вам придется их выложить,
прежде чем я заговорю.
- А над каким делом я работаю? - еще раз попробовал Шейн.
- Вы отлично знаете, что сегодня вам звонил Альберт Пейсон. Ладно, об
этом даже в газетах писали. Кокопалмский "Голос" опубликовал очерк на всю
первую страницу. Попробуйте-ка это отрицать!
- Я ничего не отрицаю, - мягко сказал Шейн.
Он, нахмурившись, посмотрел на свою потухшую сигарету и бросил ее в
стоящую в углу пепельницу. Большим и указательным пальцами правой руки он
помассировал мочку левого уха и осторожно спросил:
- Допустим, что я работаю по делу в Кокопалме. Почему я должен платить