"Сильвия Холлидей. Как утреннее солнце " - читать интересную книгу автора - Вам уже лучше? - заставила себя спросить Келли.
- Трудно дышать, и у меня еще кружится голова. Но к утру, наверное, буду, голоден как волк. Надеюсь, ваша миссис Экленд хорошая повариха. Я люблю поесть. Келли не могла себе представить, чтобы такой кривляка хоть что-то делал с удовольствием. - Не сомневаюсь в том, что вы останетесь довольны. Здесь знают, как готовить для мужчин с хорошим аппетитом, - добавила она, не сумев скрыть своего презрения. Больной, казалось, удивился и отвернулся, но тут же воскликнул: - Боже мой! Вы только посмотрите на подушку! Неужели это моя кровь? - Доктор протер вам лицо, только чтобы наложить швы. А такую роскошь, как няня или сиделка, мы здесь себе позволить не можем. Несмотря на прозвучавший в ее голосе сарказм, мистер Перкинс как будто не заметил обидного тона. Потрогал свои щеки, и Келли заметила, что руки у него сильные и, судя по всему, ловкие, с длинными пальцами. - Лицо у меня как подошва, - ноющим тоном пожаловался он. - Пыль и грязь, а теперь еще и кровь... Келли заковыляла к двери, принесла кувшин и поставила на ночной столик. - Вот теплая вода, можете умыться. - И подала тазик и полотенце. От сознания, что мужчина беспрестанно наблюдает за ней, движения ее стали еще более неловкими, чем всегда. Скорее бы уйти отсюда. - Я вас оставляю. Можете умываться. Морщась от боли, он приподнялся на кровати. Келли едва не рассмеялась, глядя, как Джейс пытается сесть и в то же время прикрыться одеялом. на подушку с тяжелым вздохом. - Ах ты, черт! Не могу. Миссис Саутгейт... не могли бы вы... Я позволю себе еще раз воспользоваться вашей добротой и попрошу вас умыть мне лицо. Она вся вспыхнула при одной мысли об этом. Однако через секунду здравый смысл одержал верх над смущением. С какой стати стесняться этого маменькина сынка? Это же не мужчина, так чего же бояться? У ее эмансипированных приятельниц из Бостона гораздо больше смелости, чем у него. Девушка пододвинула стул к кровати, села и прислонила палку к столу, но она упала на пол. Келли бросила взгляд на Джейса, хотя и боялась увидеть его реакцию. Он ответил понимающей улыбкой, и чувство унижения сразу прошло. Пусть этот неприятный тип и не мужчина, но сердце у него доброе. Келли налила воды в тазик, окунула в воду уголок полотенца и стала смывать кровь с его лица. - Папа сказал, что Зеке и мистера Джонсона похоронят завтра. - Келли надеялась, что разговор поможет ей избавиться от странного ощущения близости этого человека. - Еще папа говорит, что в багаже обнаружили лишний чемодан. Наверное, он принадлежал бедному мистеру Джонсону. Он замер в напряжении. - Надеюсь, вы не стали открывать мой чемодан? Вопрос прозвучал неожиданно резко. В голосе его чувствовалась тревога. "Интересно, что прятать в чемодане такому человеку?" - подумала Келли. - Конечно, нет. Вот ваши вещи. - И указала на саквояж и шляпную коробку в углу. Он расслабился. Тишину нарушил его нервный смешок, высокий и резкий. |
|
|