"Том Холланд. Вампир. История лорда Байрона " - читать интересную книгу автора

был облачен в черные одежды священника, которые привлекали внимание не
своей принадлежностью к сану, а тем, что оттеняли страшную бледность лица и
рук. Сделав шаг вперед, я увидел поверх голов плакальщиков, что цветы в
гробу были разложены вокруг шеи монаха.
- Когда он умер? - спросил я.
- Сегодня,- прошептал Атанасиус.
- Так это второй человек, умерший здесь на этой неделе?
Атанасиус кивнул. Он осмотрелся по сторонам и зашептал мне в ухо:
- Мой господин, монахи поговаривают, что это проделки дьявола.
Я с недоверием посмотрел на него.
- Атанасиус, а я думал, что дьяволы существуют только в среде турок и
крестьян.
- Да, мой господин.- Атанасиус сглотнул.- Именно так, мой господин,-
сказал он, указывая на мертвеца,- они говорят, что это сделал вурдалак.
Посмотрите, как он бледен, бескровен. Я думаю, мой господин, что нам лучше
уйти. Прошу вас! - Он умолял чуть ли не на коленях.- Пожалуйста, мой
господин.- Он держал дверь открытой.- Пожалуйста.
Мы с Хобхаузом с улыбкой переглянулись, пожали плечами и последовали
за нашим проводником на пристань. Рядом с нашей лодкой была пришвартована
другая, ее я упустил из виду при нашей высадке. Я сразу же узнал эту лодку
и создание, сидящее на носу, укутанное во что-то черное, с лицом идиота,
бледным, как у мертвеца, бледнее, чем прежде. Я наблюдал, как уменьшалась
его фигурка с удалением нашей лодки от острова. Атанасиус тоже наблюдал за
ним.
- Лодочник паши,- сказал я.
- Да,- согласился он; его передернуло.
Я улыбнулся. Мне доставляло удовольствие наблюдать, как при упоминании
имени Вахель-паши проводника начинало трясти от страха.
Лорд Байрон немного помолчал.
- Мне, конечно, не хотелось быть жестоким. Но Атанасиус огорчил меня.
Ученый, интеллигент, он хорошо осознавал, что освобождение Греции от турок
будет зависеть только от таких людей, как он. Но его трусость, хотя мы и
посмеивались над ней, иногда приводила нас в отчаяние.
Лорд Байрон опустил подбородок на сложенные кончики пальцев и
улыбнулся в задумчивости.
- Мы расстались с ним после нашего возвращения из монастыря. На
следующий день перед отъездом мы зашли к нему, но его не было дома.
Печально,- кивнул рассказчик.- Да, очень печально.
Он погрузился в размышления.
- Итак, вы отправились в Тапалин? - прервала ею мысли Ребекка. Лорд
Байрон кивнул:
- На аудиенцию с великим и знаменитым Али-пашой.
- Я читала это письмо,- заметила Ребекка.- Оно было адресовано вашей
матери. Он взглянул на нее:
- Правда?.
- Да. Вы писали об албанцах в их расшитых золотом малиновых одеждах, о
двухстах скакунах, чернокожих рабах, гонцах, барабанах и о муэдзинах,
выкрикивающих молитвы с минаретов мечетей...- Она остановилась.- Извините,-
произнесла она, видя, что он смотрит на нее.- Но меня всегда восхищало это
письмо - особенно это прекрасное описание.