"Том Холланд. Вампир. История лорда Байрона " - читать интересную книгу автораискрились при свете лампы. "Господи,- подумал он,- как она похожа на ту
женщину". Было что-то странное во всем этом. Воспоминания тех лет... - Мисс Карвилл,- он попытался объяснить,- я говорю так не оттого, что я вам не доверяю. Наоборот... Он остановился, но Ребекка продолжала молчать. Адвоката мучил вопрос, как он сможет объяснить все себе. Его всегда тяготили собственные подозрения, и он знал, что, когда он выскажет их, они будут звучать неправдоподобно, фантастически. Поэтому он всегда держал их при себе и старался забыть. "Черт бы побрал эту девушку,- подумал он опять,- черт бы побрал ее!" - А что, мемуары лорда Байрона,- пробормотал он наконец,- они были сожжены его друзьями? - Да,- холодно ответила Ребекка.- Его старым другом по путешествиям, его имя Хобхауз. - А не кажется ли вам, что этот Хобхауз, вероятно, знал, что делал? Ребекка холодно улыбнулась. - Как вы можете спрашивать меня об этом? - Потому что я хочу знать, какая тайна была заключена в этих мемуарах. Она должна была быть настолько ужасна, что даже близкие друзья лорда Байрона посчитали за благо уничтожить все записи. - Не все, мистер Мелроуз. - Нет? - Он помолчал.- Да, возможно, не все. Итак... Я взволнован. К его удивлению, Ребекка не улыбнулась в ответ. Вместо этого она наклонилась через стол и взяла его за руку. - Вы чем-то взволнованы, мистер Мелроуз? Ответьте мне... Лорд Байрон - Мисс Карвилл...- Он запнулся, поморщившись, и выдернул руку.- Мисс Карвилл...- Он махнул рукой.- Забудьте обо всем, что я здесь говорил. Пожалуйста, послушайте меня. Ситуация такова. Я официально уполномочен хранить ключи. Это все, что я должен делать. Может показаться странным, что церковь закрыта для посетителей, но это тем не менее так. Право на вход в часовню имеют наследники Рутвенов, он сам и прямые потомки первого лорда Рутвена. Только для них я храню эти ключи, так же как и мои предшественники по фирме вот уже почти двести лет, подобно мне, хранили их. Насколько мне известно, в церкви никогда не проходили службы и она никогда не была открыта. Я мог бы, полагаю, доложить о вас нынешнему лорду Рутвену, но я должен быть с вами откровенным, мисс Карвилл: я этого никогда не сделаю. Ребекка в удивлении подняла бровь. - Почему? Мелроуз смотрел на нее. - Существует много причин для этого. Самая простая состоит в том, что лорд Рутвен не ответит мне. - Вот как! Так существует ли он на самом деле? Мелроуз нахмурился. - Почему вы спрашиваете меня об этом? Ребекка пожала плечами. - Я пыталась увидеть его, перед тем как прийти к вам. То, что я сижу сейчас перед вами, демонстрирует, что я в этом не преуспела. - Я полагаю, он редко бывает в своем лондонском особняке. Но поверьте, мисс Карвилл, он существует. - Вы встречались с ним? Мелроуз кивнул. |
|
|