"Том Холланд. Вампир. История лорда Байрона " - читать интересную книгу автора

Она снова вздрогнула и оглянулась через плечо.
Я посмотрел в ту же сторону и увидел зубчатую башню, выделяющуюся в
свете луны. На самом верху башни горел красный свет. Я подошел к краю
балкона и увидел, что башня поднимается почти отвесно от конца мыса. Далеко
внизу протекал Ахерон, неся свои густые, не отражающие лунный свет воды. Я
перегнулся через перила и заметил, что наша стена спускается в бездну столь
же отвесно, как и остальные. Гайдэ обняла меня и снова указала на башню.
- Мне пора,- сказала она.
В этот момент в дверь постучали. Гайдэ встала на колени, чтобы
развязать мне сапоги.
- Да,- крикнул я.
Дверь отворилась, и в комнату вошло существо. Я называю его так
потому, что, хотя оно и имело облик мужчины, лицо его не отражало и тени
интеллекта, а глаза были мертвы, как у лунатика. Его кожа казалась жесткой
и была покрыта клочьями шерсти, нос у него прогнил, а кончики пальцев
завивались длинными, как когти, ногтями. Тут я вспомнил, что мне уже
приходилось с ним встречаться, это было то самое существо, что грохотало
веслами в лодке паши. И одето оно было все в те же засаленные черные
одежды, но в руках у него теперь был чан с водой.
- Вода, хозяин,- сказала Гайдэ, не поднимая головы,- умойтесь.
- Но где же мой слуга?
- О нем позаботятся, хозяин.
Гайдэ обернулась к существу и жестом велела ему поставить умывальницу.
Я успел заметить выражение ужаса и отвращения, промелькнувшее на ее лице.
Она склонилась над моими сапогами, сняла их и встала, не поднимая головы.
- Я могу идти, хозяин? - спросила она.
Я кивнул. Гайдэ снова бросила взгляд отвращения на существо, прошла по
комнате, и существо двинулось вслед, а затем, перегнав ее, поскакало вниз
по ступенькам. Гайдэ задержалась на мгновение.
- Сходите к моему отцу,- прошептала она,- скажите ему, что я жива.
Ее палец коснулся моей руки, и вот ее уже нет, и я стою один.
Я пребывал в страшном волнении, а желание и сомнение привели мой дух в
состояние такого смятения, что о том, чтобы заснуть в эту ночь, нечего было
и думать, как мне казалось. Но я, должно быть, был столь утомлен
путешествием, что стоило мне только прилечь, как тяжелая дрема овладела
мной. Ни кошмары, ни какие-либо другие видения не тревожили меня; напротив,
я спал беспробудно и встал лишь тогда, когда солнце было высоко в небе. Я
вышел на балкон: где-то в самом низу протекал извечно черный Ахерон, но все
Другие цвета, оттенки земли и неба, наполняли все вокруг такой райской
красотой, что я невольно подумал, как это несправедливо, что эта страна
богов теперь отдана власти человека-тирана. Я взглянул на башню, которая и
в эти утренние часы сохраняла свои рваные очертания, как ночью при луне, и,
сравнивая ее с прелестью пейзажа, уподобил эту башню демону, повергшему
ангельское войско и водрузившему свой трон на небе, чтобы править им как
адом. И все-таки, думал я, все-таки, что же в Вахель-паше внушило мне такой
страх, что я уже сравниваю его с дьяволом, и для меня это отнюдь не
метафора? Мне казалось, что ответ заключался в страхе людей перед ним, в
сплетнях, которые мне довелось слышать о нем, в самом его образе жизни,
отшельническом и покрытом тайной. Кроме того, ко всему этому примешивались
зверские методы, которыми он поддерживал свое господство. Но, в конце