"Том Холланд. Вампир. История лорда Байрона " - читать интересную книгу автора

- Мисс Карвилл, ради бога, это ведь моя история. Вы до сих пор вели
себя очень великодушно, не прерывая моего рассказа. Пожалуйста, не портите
этого впечатления.
- Простите меня...
- Но?..
Ребекка утвердительно улыбнулась.
- Совершенно верно, но вы так и не объяснили, что же произошло с
деревней. Это-то вы можете мне рассказать?
Лорд Байрон поднял брови.
- Как все они могли так быстро измениться? Это дело рук паши? Горгиу?
Лорд Байрон вновь едва заметно улыбнулся.
- Подобные вопросы, как вы легко можете себе представить, волновали
меня не меньше. Мне не хотелось донимать Гайдэ расспросами, я не хотел,
чтобы она вспоминала то, что случилось с ее семьей. Но тем не менее, по
мере того как гроза усиливалась, я вынужден был думать о месте, где мог бы
ее переждать, поэтому мне надо было знать, безопасно ли будет сделать
остановку или мы должны ехать всю ночь.
- Ваш конь, если он нес вас обоих... я полагаю, вы могли загнать его?
- Нет. Мы встретили кое-кого. Видите ли, у моста, где мы раньше
повстречали Горгиу,- мы как раз этот мост переезжали,- из пелены дождя
вдруг возник всадник, он вел на привязи вторую лошадь и окликнул меня по
имени. Это был Висцилий. Он дожидался меня.
- Бросить вас, мой господин? - сказал он, скаля зубы из-под густых
усов.- Только потому, что вурдалак дал мне деньги? - Он сплюнул и
разразился проклятьем в адрес паши.- Откуда ему знать,- продолжал
Висцилий,- что и разбойник чтит свою честь не меньше, чем священники падки
до золота и мальчиков?
Очередной поток брани хлынул из его уст, а затем он сказал, что
построил хижину в скалах.
- Мы двинемся на рассвете, мой господин, но теперь девушке необходим
отдых. Там есть огонь и еда,- он подмигнул,- да и раки тоже найдется.
Я не мог ничего возразить, даже поблагодарить его мне было трудно.
Помни, сказал я себе, людей с добрым сердцем следует искать среди
разбойников.
Даже Гайдэ как будто ожила, когда мы расположились у огня. Она все еще
не разговаривала, но, отужинав, я начал задавать ей вопросы о наших шансах
на спасение - станут ли твари из деревни преследовать нас или нет? Гайдэ
покачала головой. Она сказала, что это исключено, если паша действительно
уничтожен. Я спросил, что она хочет этим сказать. После недолгого раздумья
она прерывистым голосом стала объяснять: когда паша делает человека
вурдалаком, тот становится чудовищем, все существование которого заключено
лишь в ненасытной жажде человеческой крови. Некоторые из этих существ всего
лишь зомби, целиком зависимые от воли паши; другие же переходят в состояние
животной жестокости, заражая тех, у кого они пьют кровь таким же
всепоглощающим безумием. Она запнулась, и Висцилий протянул ей бутыль с
раки. Гайдэ отпила из нее и продолжила рассказ. Как она полагает, именно
таким сделали ее отца. Она взглянула на меня. Глаза ее горели ненавистью.
- Он должен был знать, к чему это приведет. Он сделал это совершенно
осознанно, обрек моего отца, семью, целую деревню на участь живых
мертвецов. Но, Байрон, если ты убил его, создания тоже начнут умирать, и