"Том Холланд. Вампир. История лорда Байрона " - читать интересную книгу автора

победные крики, и они стали рассыпаться по равнине. Донесся звук выстрела,
и мой конь чуть не упал, споткнувшись. Я выругался, пытаясь дотянуться до
сумки с пистолетом.
- Вперед, мой господин,- прокричал Висцилий, когда раздался второй
выстрел,- татары не умеют стрелять метко!
Но зато скакали они быстро; пока Висцилий кричал, трое из них
отделились и стали приближаться к нам. Один из них нагнал Гайдэ и
захохотал, когда она замахнулась на него кинжалом. Он стал забавляться,
кружа вокруг нее, но тут мне наконец удалось нащупать пистолет. Он уже был
заряжен, и мне только оставалось надеяться, что он не даст осечки. Татарин
схватил Гайдэ за волосы; она отчаянно вцепилась в поводья, сопротивляясь
его рывкам. Татарин выпустил ее, а затем вновь схватил - уже за руку. Он
смеялся - и тогда я выстрелил. Татарин высоко подскочил в седле, как будто
отдавая кому-то честь, но тут же упал с лошади, которая потащила его за
застрявшие в стременах ноги вдоль дороги. Наблюдая за бегом обезумевшей
лошади, наши преследователи замешкались, и мой боевой дух воспрял, так как
открытые ворота крепости были уже в поле нашего зрения. Татары, должно
быть, тоже их увидели, поскольку тут же начали кричать в ярости, звук их
бешеной скачки грохотал у нас в ушах. Я обернулся - был ли с ними паша? Я
не смог ничего разглядеть. Я обернулся опять. Его там не было. Ну конечно,
ведь он был мертв. Я видел его смерть.
- Вперед, мой господин,- кричал Висцилий.
Пули свистели мимо нас, и вдруг им ответил залп из бойниц замка, и
несколько татар упало на землю. Но их оставалось еще много, и я подумал,
мчась к открытым воротам, что мы не успеем. Меня кто-то схватил за руку. Я
обернулся - татарин скалился мне в лицо. Он тянулся к моему горлу, но в
этот момент я вывернулся из его захвата, и мой конь сбил его коня. Я искал
взглядом Гайдэ; она скрылась в воротах крепости.
- Мой господин, быстрее! - орал Висцилий впереди.
Я пришпорил почти загнанного скакуна; всадники отстали от нас, и мы
влетели в ворота, которые тут же захлопнулись за нами.
Мы были спасены, по крайней мере на некоторое время. Но даже за
крепостными стенами мы чувствовали себя неуютно. Командир гарнизона был
угрюм и подозрителен. Хотя его вполне можно было понять, судя по тому, что
наше появление было довольно странным, но ведь, с другой стороны, он не мог
не видеть ярость татар, гнавшихся за нами. Когда я сказал ему, что это были
клефти, он смерил меня открыто недоверчивым взглядом. Впрочем, он стал
вести себя более вежливо, когда я подчеркнул, что я близкий друг Али-паши,
а когда он взглянул на рекомендательное письмо, которое было со мной, он
удивил нас своей почти греческой услужливостью. Но я ему не верил, и, после
того как мы немного отдохнули и удостоверились, что татары вернулись к себе
в горы, мы поторопились двинуться в путь. Миссолунгскую дорогу, хотя и
трудно было назвать оживленной, но после пустынных горных троп она
показалась нам настоящим торговым путем, а что касается ее состояния, то
тут и говорить нечего, мы теперь могли двигаться гораздо быстрее.
Разумеется, мы все равно старались быть начеку, но никаких облаков пыли,
вздымаемой к небу, мы более не видели и вскоре почувствовали себя вполне в
безопасности. Мы переночевали в Арте, довольно милом местечке, и там мы
смогли нанять охрану - десять солдат, чтобы они оберегали нас всю
оставшуюся дорогу. Чувство уверенности начало возвращаться ко мне. Мы